回覆列表
  • 1 # 紅雨說歷史

    約翰牛是英國的綽號。《那年那兔那些事兒》裡邊的約翰牛就代表英國。首先說明,約翰牛不是牛,他是一個紳士。

    約翰牛的典故來源於18世紀的時候,英國作家在《約翰·布林的歷史》一書中,刻畫了一位急躁與滑稽的英國紳士約翰·布林(John Bull)。英語中布林就是牛的意思。英華人又自認為是紳士,經常要幹什麼事都要講究紳士風度。所以呢,人們就用約翰牛來稱呼英華人,以後就慢慢的專指英國。

    在英國漫畫中,約翰牛呢,是一個頭戴高帽,足蹬長靴,矮胖愚笨的紳士形象。

  • 2 # 一知

      大家都知道“山姆大叔”(Uncle Sam)和自由女神一樣都是美國的象徵,但其實英國也有自己的代稱,這就是“約翰牛”(John Bull)。

      相傳這個綽號是這樣來的。18世紀的蘇格蘭有一個叫做約翰•阿布什諾特的英國作家,他在1727年出版了一本名為《約翰•布林的歷史》的書。在書中,他刻畫了一個名叫約翰•布林的紳士,這位紳士性格急躁、滑稽,個子矮胖而舉止笨拙,藉此諷刺當時的輝格黨(後來演變成自由黨)在西班牙的戰爭政策。此後的漫畫家又把約翰•布林畫成一個頭戴小沿帽,身穿騎馬衣,足蹬長筒靴的矮胖紳士。由於人物刻畫逼真,形象生動,因而很快傳播開來而至家喻戶曉,以後“約翰•布林”(John Bull)逐漸成為英國或英華人的代名詞。

      因為英語bull的意譯是“公牛”,按中國習慣,一般就把這個綽號譯為“約翰牛”。

  • 3 # 你好小李

    作者在書中諷刺英國在西班牙王位繼承戰爭中所扮演的角色。他把英華人格化,把英國寫成一個叫約翰牛的人物。

    最近幾年火起來是因為漫畫《那年那兔那些事兒》,還有高盧雞法國,漢斯貓德國,毛熊蘇聯,腳盆雞日本,兔子中國等等

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 飲酒文化為何會與法律有所關聯?