首頁>Club>
這一關是中國人最難克服的一關,由於和古今漢語不太一樣。許多俚語來自於此,來自於一些著作的典故。
4
回覆列表
  • 1 # 孤帆遠影lhy

    Yesterday morning while I was helping my daughter read one short story, I was amazed by the numerous various figures of speech in that work... It is not necessary to cite any examples in fact - there are too many... If you read English works, you come across them all the time... As for the similarities with Chinese ones, I think one can write a thick book about them... I don"t think it"s possible to answer this question here... Since we are all human, we can understand the images created by each other even in different languages... Pick up any English book... And you will see...

    It seems I can"t answer this question here... It is true... Sorry...

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何找到自己喜歡的人,如何搞物件?