回覆列表
-
1 # 中原指日可待
-
2 # 浮生夢1617
大致一樣,本質上沒有太大的不同,不同的地方也就是語法的細微差別,比如古代漢語中會有一些倒裝,後置,前置的語法現象,但也多在書面語或詩文中。現代漢語在書面語中也有類似現象。過去並不是所有人都能上私塾。普通百姓說話就是白文,當官的會使用文言,與古代科舉取試的制度大有關係。五四新文化運動以後,現代漢語誕生,白話文開始登上文學舞臺,以其更明白曉暢,自由靈活而廣泛被大眾接受,成為文學語言的主流表現形式。
-
3 # 耗電快
我覺得應該基本上是一致的,從古代的詩歌以及童謠能找到一些端倪。很多廣為流傳的古詩基本就是大白話,比如:舉頭望明月,低頭思故鄉。兒童相見不相識,笑問客從何處來。西晉統一全國後,南方吳地多次反叛,社會上流行的童謠:局縮肉,數橫目,中國當敗吳當復。宮門柱,切莫朽,吳當復,在三十年後。還有中國古代的白話小說裡面也可以找到古人日常對話的例子,基本上和現代人差不多。
古代的語言和現代的用語不一樣語法也不一樣經歷過幾個大的時期的改變。古代的在大秦統一以前的夏商周都沒有今天的地圖版圖大隻有秦始皇版圖才有還更甚在秦以前語言都不一樣還有貨幣在秦的時候統一的還只是官方語言各地的本地語言也還是都不一樣(古代只有讀過書的書生才會文言文而普通的百姓只會方言或者簡化版的文言文一直從秦朝開始到了元朝才出現接近現代的語言語法。元朝時民族大融匯明朝和清朝也是更加完善到了民國時期就不用說了基本一直語法只不過還是不標準的現代普通話。