回覆列表
-
1 # 杜家科技
-
2 # 維英語
別說國家元首,就是普通的商務會談,不帶上自己家的翻譯,都是很沒面子的事。
講個故事當例子,小編剛入職的時候,因為是公司唯一的專八人才,被領導帶出去當會談翻譯,但是我發現整個會談過程中,除了最初的寒暄介紹,幾乎不需要我說話(領導也沒指望我說話),因為對方的領導是個雙聲帶,根本不需要翻譯,但是我們領導還是很開心自己的團隊裡有翻譯,說明了自己公司的人才實力更對方在一個等級,說白了,有面子。
所以你想想 ,一個公司尚且如此,國家級別的會談還會探討誰來翻譯?誰家沒人才是不是。
當然啦,這裡面也有合規方面的考慮,不管商務會談,還是國家領導人會談,談這麼重要的問題,如果不經過自己人的稽核,被對方翻譯(不管是水平還是策略)忽悠了咋辦?你說對吧
正常來講,元首通電話是提前安排好議題,然後臨時安排一名或者多名翻譯到現場,雙方各自都有翻譯的,而且不僅僅是翻譯,按照議題,會有國際事物人員,相關議題人員當場。
比如說今天我們要就中美貿易商談問題,提前就會準備好溝通的地點,然後通知商務部的人,對方也是,提前準備好具體的時間,對方商務部的人,然後會準備兩部電話,其中一部人元首用,另外一部是擴音,由剩下的智慧團所使用。
元首通話使用的專線,在以前是由專門的線路保障的,現在也是透過衛星或者光纖提供專門的服務。主要的元首熱線都是文字的,因為怕語音會有什麼語法上的錯誤,導致誤會的發生,那可就不妙了。
元首熱線的建立是古巴導彈危機中,美國同蘇聯意識到及時有效的溝通是相當重要的,所以共同簽訂了《建立直接聯絡線路的諒解備忘錄》,這份檔案要求提供一個全方位雙向的溝通渠道。