回覆列表
  • 1 # 清茗

    這是一個很普遍並且不是很嚴重的問題。現在的學生學英語有好的老師,還有很多音訊影片等教輔條件,要發正確的語音比以前容易多了。

    在邊遠地區及十幾二十年前,能發出正規語音的教師很少,可用的聽力環境也不具備,所以那個年代出來的大多數人,說的基本是中式英語。

    雷軍在印度小米釋出會上的英語大家都聽過,很生硬,但是不影響人家的交流。

    我在工作中經常接觸國外同事,各個地區的人都有對應的口音。但是他們說的那叫一個快,那叫一個自信。儘管我們聽的費勁,多數時候反覆要求他們說慢些。

    語音在成年後也是可以改變的,可以變的很地道,前提是多聽,多模擬。現在的老師也在儘量讓學生聽地道英語,引入了很多輔助手段。

  • 2 # ashleyp

    我初中老師。梨子啊唉pos (these are apples) 簍子啊巴拿拿子 (those are bananas). 逼著我們全班念。我會讀也要讀錯音 真是夠了

  • 3 # Unclejoe講英語

    學習語言環境有幫助,但主要靠自已。別說早些年英語師資不足,很多老師被迫改行教英語,並非科班出身,就講教漢語的語文老師也有很多不能講標準的普通話。這並不妨礙中學的英語語文教學,因為中學不側重口語。大學教英語口語和播音系漢語的老師就要求口語或普通話達到較高的標準。再者現在多媒體語音資料多了去了,想聽純正的英語大把機會。

  • 4 # 老劉分享知識

    這個問題有意思,

    要說沒被老師坑過的,

    還真的不多,

    英語讀音,不同學校的不同老師都不一樣,

    一個單詞可能你會被教2、3種讀音,

    初中高中大學,你會很神奇的發現,

    哦,英語的好多詞,也是多音字吔,

    然後,就沒有了……

  • 5 # 老李48043528

    英語其實有點和漢語一樣,一個詞有好多種發音。漢語言同一個字有普通話,有各種各樣的方言發音,起碼還有一個標準---普通話。

    英語連標準都沒有。美國英語,英國英語,澳洲英語,加拿大英語……那種發音標準,或者說是對的?沒有對錯!只有你的交流物件是用哪一種英語和你講話能讓你正常的交流。所謂英格蘭正音其實只有少數人----廣播電臺,電視臺的播音員才使用的語言。

    其實無論你說的是什麼英語,英語是母語的人都能懂,關鍵是你能不能懂人家說的。

    英語老師的發音基本上是正統教育的碩果,英美的標準音,遇到說方言的老外你不可能可以順利交流,沒有別的辦法,不是老師的問題,是英語發音本身就是多樣化的。只有有針對性的多練習,才有可能順利用英語交流。

  • 6 # 好吃好做好學

    啟蒙老師相當重要,先入為主,只要啟蒙老師的發音不標準,就會影響到孩子們。尤其是現在,有的家長,不分青紅皂白,是個補習班就送孩子去啟蒙,當然容易被老師的發音坑了。我慶幸我的啟蒙老師是老牌大學生,發音相當的好,使得我受益匪淺。記得我的老師說過的一句話:英語口語是敲門磚,你的詞彙量再大,筆頭上再厲害,一開口就是中國式的英語,那就什麼都廢了,別人就會覺得你的英語相當的差。

  • 7 # 飛阿逸

    這個還真的沒有被坑過。因為我們在廣州上的學,小學就有英語課了,基本從啟蒙開始接觸的是英式英語,還學了國際音標,所以,在廣州能考上本科的學生,除非那些自己不認真,不想學的,大部分大學生都可以過四六級。英語發音也基本都可以的。這個可能是北上廣等一線城市的優勢。

  • 8 # Jack英語

    這個不要怪老師坑你,因為老師的老師發音也不準,他去怪誰呢。校園裡老師主要教你如何學考試知識,口語不好,這是我們語言大環境限制的,有條件,可以自己在口語培訓學校同外教去學習

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 博山純精肉丸子做法?