回覆列表
  • 1 # 靜養修心123

    會說,但是那句話的意思不是我開動了。而是“”我得著了”“歸我了”“收下了”的意思,總體傳達的意思就是:非常不好意思,這麼好的東西,就歸我這樣不怎麼樣的人了。給人一種很謙虛禮貌的感覺。完全不是開動了的意思,如果真是開動了開吃了的詞語,比如“食べて いきます”,反而有種自作主張很隨便不禮貌的感覺:管你們吃不吃,反正我是要開動了。的感覺。

  • 2 # 愛吃鹹蛋黃的男孩紙

    意為從尊敬的人(上司、長輩、神靈等)那裡領受到某物。日本信奉神道教,相信萬物有靈,主神之下有八百萬神靈,山河草木、飛鳥走獸皆有靈性。既然這句話是對食物說的,我們可以理解為表示從食物那裡取得生命,維持自己的生命。

    所以這句話包含著對於食物的敬意和感謝,它們組成了我們的面板、骨骼、血液,我們之所以能健康地活著,都是因為食物賜予我們的每一寸細胞,日本人感謝自然恩賜的傳統滲透到了生活的每一個細節。

    另外いただきます還包含著對做料理的人,對種植他們的人,對它變成食物之前所有付出努力的人的一種敬意,一種感謝之情。

  • 3 # AlfaHuang

    在中國很少,我常去的一家居酒屋,九成日本客人,來了就吃。福清老闆娘說,日本人來中國一個月就容易被同化生活習慣。除了中文說不利索

  • 4 # Mobir176

    日本是少數保留原始信仰文化的國家,即信仰自然神的神道教,吃飯前的這句話還伴隨一個合掌的動作,這其實是宗教的衍生,是文化和生活的一部分,這句話會用在很多地方,表示感謝,表示接受饋贈,表示一種受用的感覺,表達物件是上天,是父母,是招待你的人,照顧你的前輩,或是讓你享受食物或美好的你自己~是一種對生活的態度,對活著的滿足!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 32歲想考研究生,大家覺得合適嗎?突然對自己職業迷茫了,所以考研究生來為自己找到路合適嗎?