-
1 # 一國書香
-
2 # 蛋殼玩物理
英語好到能用英語流利的對話就足夠了,比較不是華人的母語,英語作為一種語言就是用來說話,當然對應試教育,只能流落的說英語就不行了,不是讓外華人做中國高考英語試題,外華人覺得很撓頭,老外一邊答題,一邊搖頭:沒有這樣問的。
記得中學時候,英語老師很厲害,課堂上全部英語教學,而且是純正的“外國”英語,現在大多數人學的是Chinese English,華人教的嗎,很多發音都是怪怪的。剛好有一次是英語觀摩教學課,有位同學實在回答不出了,老師急得最好飆漢語了。課後笑著對大家埋怨:你們厲害,把我的“汗語”給逼出來了。
後來班上又來了一位同學,這位同學,英語考試不行,但是說的一口流利的美語,英語老師說:你是在國外長大的吧?聽你的口音像洛杉磯那塊的。
如果按華人的標準,英語好要達到聽說讀寫都很牛才行。還有一條很重要:會考試!
英語特別好的一般都在外企吧,不是白領就是金領。
-
3 # 人生留白
現在人們英語水平都在逐步提高了,追求口音更地道,語速更流利,表達更豐富。英語最好的程度其實就是能夠像英語為母語的人一樣,隨心所欲,用原汁原味的說法,表達出自己的觀點想法。
就從我現實生活中接觸到的一些英語很牛的人,給大家舉例子說說。
1.我們大學有一個文學教授,是中國老師,而且年紀非常大的60歲左右了。那個年代,英語的口音都不是特別的好,但是他的口音在放在同齡人中已經算不錯了。關鍵不是口音,而是他對英語這種博大精深的語言研究到了骨子裡。怎麼說呢?他上的是我們的英文課外閱讀,給我們分析了其中的一些文章。我依舊還記得,他問我們,你知道什麼叫glow?作者為什麼要這個詞呢?隨後解釋本意是那種點燃的,比方你燒香的時候冒出的那個火星星.然後又給我們剖析了其他的表示光和火這些相近單詞的內在涵義的細緻區別(比如frame....其他的我記不太清了)。除了意義上深挖,還會從文學的角度去剖析這裡為什麼要用這個詞,當時帶著我們讀了《湯姆索亞歷險記》你完全不會想到有一些詞的應用,竟然會透露出一些隱藏的資訊,或者是主人公的性格,描繪出主人公的什麼樣子的狀態,揭示了作者想要表達的弦外之音。總之上完他的課就覺得,哇,這才是真正的讀懂文章!才知道文章可以這麼讀!很多時候我們只是讀懂了字面的含義,但是沒有真正讀懂外華人,寫在這個字裡行間裡面包含著的意思,但是這位老師能幫你解讀出來,真的就覺得其實幾十年的英語不是白研究,功底深厚,聽得讓人受益匪淺。讓我印象非常深刻。
2.
大學的時候流行MUN模擬聯合國.學校有很厲害的學長去參加比賽,最後是得了個人榮譽的最高獎級別。來自全世界的幾十個國家的學生代表,聚在一起舉行這個模擬聯合國的活動,他的口音肯定不是聽起來最正宗的,但是他能在外華人當中脫穎而出,得到個人最高級別的獎,是他非常出色的語言能力和綜合實力的體現。不僅僅只是英語的口語,還包括思維,知識儲備,談判,領導力,個人魅力,格局,颱風等等很多方面才造就了他的優秀。
3.有一些朋友,他們是從事金融行業的.本身也是國外留學回來的。出去工作,談判,開會,做生意全部都是用英文進行交流的,要知道經濟學和金融學裡面的相關的英語術語是有難度的,但是他們都能夠掌握並且熟練地在工作中進行分析,解決問題,針對產品寫的營銷軟文是全英文的,但是用詞非常精準,一看就不同於翻譯思維譯過去的中國式英語。
語言,其實只是表達思想的工具。最主要的是跨文化交流思想,而不是賣弄語言技能。所以我覺得盲目只追求倫敦音,紐約口音是不對的。口音是錦上添花的東西,最主要的還是你的內容。
你的思想達到的什麼深度和廣度,然後同時你在語言上的積累達到了多麼高的精細度,才決定了,你的英語是什麼樣的水平。
-
4 # 五彩大象
我周圍的人英語基本上都不錯,尤其是有一些真的英語大神,所以對這個問題還真是有些感觸。總結起來,我想最明顯的就是以下幾點:
1,聽英語無障礙,只要不是特別個的那種口音,他們聽起來都沒問題。其中一個朋友聽印度土英語,泰國英語都是無障礙的,真的讓人佩服。其實英語在英國也有很多口音,傳到全世界後各種口音五花八門。只有英語足夠好的情況下,才能對各口音應付自如。就像中國有許多方言,如果是一個從沒出過門的北京人到河北河南也好,到新疆甘肅也好,剛開始有些方言聽不明白,但適應一下很快就沒問題了。但是一個學中文的老外,要做到這種程度就很了不得了。
2,說英語不過大腦,張口就來。首先來說,很多到國外的華人用於工作的英語是沒問題的,基本上是workable。但是除了工作所用的正式交流以外,能夠更各色人等用英語聊天打屁,胡吹亂侃就很牛了。他能根據不同情景,選擇合適的詞兒,能分清單詞的雅和俗。就像你要問廁所在哪,如果在大城市就得問“洗手間在哪?”,如果你到了一個很偏的小山村就得問“茅房在哪?”了。如果達到這個境界就是英語屆的高手高手之高高手了。
3,用詞準確。這一點我也是深有體會的,我前幾年出國的時候剛開始鬧了很多笑話就是用詞不準。像director和manager,approval和permit,liscense和ceritficate等等都是邊用邊學的,這些詞都認識但是理解上還不夠準確。尤其是記得那時候天天看合同,剛開始的時候真的是把人逼瘋了,一天下來慢的時候只能看兩頁,一份合同要看半個月。當然痛苦都是在剛開始的時候,如果有良好的基礎很快就能適應過來。
對於學英語,如果為了應付考試真的是相對比較簡單了。而到了你真用英語的時候,確實還要下很多功夫的,而往往這些功夫是你從學校學不來的,也是學校教不了的,需要你沉到那個環境下,靠時間、靠經歷去慢慢磨練的。隨著我們國家越來越強大,同胞們走出去的機會越來越多,學好英語是越來越必要了。各位社員們,老鄉們,男同胞女同胞們繼續努力吧!
回覆列表
英語的話,它主要是用來溝通的,婚姻也好的人,他能夠正常的跟收陰影的人進行溝通,然後英語也要好的話,他要從那個他的聽力還有他自己的表達能力方面有關係,就是聽到英語說的這段話以後他能夠迅速的在腦袋裡面能夠反應過來,人家說的是什麼意思,讓他自己能夠快速的對這個資訊進行處理,然後自己再進行表達,其中乙數是一個很很頭疼的問題,如果外華人他說話說得很快,但是你一般剛剛接觸英語的人就會聽不懂,需要速度比較慢一些才能聽得懂,如果英語比較好的話,他對別人說的話,他就會理解的非常的快,像一分鐘能夠出200多個單詞他都能聽得懂的。
像國咱們國家的漢語,也有很多外華人在學,但是對一些漢語考聽類的漢語10級聽力有的,我看他們說是用那個周杰倫唱的那些歌曲,就是唱的非常非常快的歌曲,有可能連我們華人都有可能聽不懂的那種歌曲,然後去考那些外華人,讓他們嗯的漢語進行考試,那如果他那個都能聽得懂的話,那平常一些華人說的話,那他也能聽得懂,但是每個國家都有每個國家的他一種方言,就算你把他那種英語學好了,他如果講當地的方言你也不一定能夠理解的,所以溝通的話他是一門怎麼說呢,一門藝術也。
而且每個人的程度也不一樣,對於一句話的理解不一樣,像他說了一些英語,你可以如果讀過書的人,然後讀過很多詩詞歌賦,還有一些小說的人,他能夠把這句話理解的非常的,呃,唯美,但是如果你一般的人,然後腦袋裡面那些知識庫比較少的人,他對這段話的理解那就是很直白,然後沒有加修飾的,就是理解起來就是很普通很普通的,要是英語比較好,好好非常好,非常好的那個人,就是相當於一種大師級別的,就是他能夠把一段話,別人的外華人說了一段英語,他就能夠翻譯成一首美麗的詩啊,古詩啊,現代詩啊,像一些詩詞之類的,所以這就是比較水平比較高的一些大大師級別的水水平。