回覆列表
  • 1 # 魔獸日記

    “月が綺麗ですね”

    這句話網傳出自上世紀日本家喻戶曉的作家夏目簌石之筆,相傳夏目先生在教英語的時候,一個學生將“I love you"譯為“我君を愛す”。夏目說這樣子翻譯不太好,對於日本人來說,會譯為“月が綺麗ですね(今夜月色很美)”,因為這樣比較含蓄。所以,“月が綺麗ですね”成為了日式含蓄告白的一個句式。

    且不去計較夏目先生有沒有這麼講過,但這種含蓄的表白方式,卻也頗被深受傳統文化影響的華人喜歡,比如:

    賈寶玉說這個妹妹我曾見過

    馮唐說春水初生春林初盛春風十里不如你

    張愛玲說原來你也在這裡

    黃偉文說餘生請多指教

    楊絳說從今以後咱們只有死別沒有生離

    餘秋雨說你的過去我來不及參與你的未來我奉陪到底

    就連星爺的電影裡,也有個經典橋段:周星馳對著遠處的張柏芝說:我養你啊!

    那麼,含蓄婉轉的表白和直接堅定的示愛,您更喜歡哪個呢?

  • 2 # 何來秋風渡清歡

    委婉的暗示她,給自己和對方一個臺階下,就算做不成情人也可以做朋友的~~~ 所以對於這事是不可以魯莽的~~~切記!

  • 3 # 逍遙柯說情

    表達方式無外乎就是語言和行動,說一些讚美的話,要用心去誇,不是浮誇,生活中多接觸,你的關注一定會得到對方的注意。多幫把手,多問侯幾句,多做一些對方喜歡的事情。

    最大程式接收對方的愛。其實我覺得平常心就好,相處也是,不是喜歡一個人就會一輩子走到一起,要真正接觸覺得合不合適,所以平常心對待最好。如果確認了對方就是那個人,又不知道如何接收的時候,可以試著角色換化一下,站在自己人 的立場去迴應對方。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 假如你現在獲得了你想要的超能力,你會怎樣使用它?