回覆列表
  • 1 # 昀熹手記

    這兩個"zai"雖然是同音,但是意思不一樣啊。

    中國漢字中,很多使用字的環境是不同的,雖然同音,但是意義卻差別很多。

    就說這個“在”這是正在進行的,表示存在的,或者是出在什麼位置上的基本意思。使用中,基本作為動詞,介詞和助詞使用。

    相關詞:在幹活,在家,現在,內在,在乎,在建等

    例句:“我在XX地方”;“這個東西存在了很久了”;“他現在在幹什麼”等

    而“再”字。表是的是已經重複過的動作,又做了一次。

    表示數量用詞,

    相關詞:不再,再會,再見,再來,再犯,再造,再婚等。

    例句:“你一而再再而三的犯錯”;“昨天我已經做過某事了,今天再做一次”等。

    而很多人用錯,不懂是一個方面,另外一個方面是因為智慧舒服發的使用,讓很多的人熟悉了拼字,缺沒有及時檢查字的正確性。導致了很多的字用錯。

    其實只要是上過小學和中學的人,對這些字,應該都能有一定的瞭解。而多半的錯誤,基本是手誤,或者粗心導致的,如果一個人寫錯了,你仔細問問他,基本都知道自己用錯了字。

  • 2 # 柴米油鹽才是愛

    在和再的意思肯定是不同的。

    在:一般是處於什麼狀態、地點或情形!

    再:表示又的意思!

    然而現在網上聊天,許多人對語言的精確表達沒有太多的要求,更多的是追求打字速度,所以輸入法推薦的是什麼就是什麼!大多數情況是對的,但是也會有出錯的時候!但是別人也能分辨出來!

    所以你說的一些人用再,而不用在的原因,我覺得自由這個了!不可能知道是錯的,還強行不該,對吧!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《天堂2:血盟》是戰略遊戲還是RPG遊戲?你怎麼看?