回覆列表
  • 1 # 周言昨日

    伊朗 伊斯蘭共和國(英語:Islamic Republic of Iran,波斯語:جمهوری اسلامی ایران),簡稱伊朗。位於西亞,屬中東國家。

    波斯是伊朗的古名。

  • 2 # 玉上你是我的緣

    自從前600年開始,希臘人把這一地區叫做“波斯”。而關於波斯人的第一個書面記錄是來自亞述帝華人在公元前九世紀的敘述,他們稱為“帕爾蘇阿什”(Parsuash)及“帕爾蘇阿”(Parsua)。這些近似的詞語源自古伊朗語“Parsava”,大概是指“邊界”、“邊陲”的意思,用在地理上指稱伊朗人(他們在種族上自稱為雅利安人,以示尊貴)。帕爾蘇阿及帕爾蘇阿什其實是兩個不同的地方,後者位於伊朗西南部,在古波斯語當中稱為“帕爾薩”(Pârsa,今法爾斯)。希臘人在公元前六世紀使用“帕爾撒斯”(Perses)、“帕爾斯卡”(Persica)及“波西斯”(Persis)等形容詞用於居魯士二世的帝國的古波斯阿契美尼德王朝,英詞裡的波斯人(Persian)因此而得。在聖經較後的部分常提及到波斯帝國(以斯帖、但以理、以斯拉及尼希米記),稱為“帕拉斯”(英語:Paras;希伯來語:פרס),如“Paras ve Madai”(פרס ומדי)即是“波斯及米底王國”。直到1935年,歐洲人一直使用波斯來稱呼這個地區和位於這一地區的國家。而波斯人則從薩珊王朝時期起開始稱呼自己的國家為埃蘭沙赫爾,意為“中古雅利安人帝國”。

    1935年,波斯國王禮薩·汗宣佈國際上該國應被稱作“伊朗”。但“波斯”一詞在這之後還有人使用。

    在中文裡,“波斯”被用於描述1935年之前的事,或該民族從古就有的事物,如波斯語和波斯地毯。現代政治、經濟等事物則用“伊朗”一詞。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 哺乳期上吐下瀉能喂寶寶嗎?