回覆列表
  • 1 # 看荷說

    西方國家的人們,使用恰當的稱讚語會博得對方的好感,建立和諧融洽的交流氛圍,最終使交際活動順利進行。因此,稱讚應是真誠的、真實可靠的,只有真誠表達自己的讚賞、羨慕、欽佩之情,才能起到稱讚的作用,否則就是虛情假意,是違背交際原則的。讚美本身是一把雙刃利劍,可以改善人際關係,也可以使關係惡化,如果讚美不發自內心、真心誠意、把握程度、恰到好處,很容易走入“恭維不當”的誤區,結果不但容易引起對方的反感,也使自己沒趣。比如,在稱讚內容上,針對老年人的讚美,華人愛稱讚老年人高壽,可在西方這是一個禁忌,西方很忌諱“old”一詞,他們認為“old”有不中用(useless)的含義,所以一般稱老年人都用委婉語senior citizen;如果不明白由於文化差異而引起的稱讚語的適度原則,在跨文化交際中,就會認為問老年人高壽是常有的事,從而影響交際的進行。因此,在跨文化交際中,恰當的稱讚是禮貌待人,以尊重彼此為基本原則。適當地讚美別人能夠拉近彼此的距離,也會使雙方都心情愉快。 

  • 2 # 許億字與閒

    禮貌性恭維話是基於肯定性思維,是正向情緒。比如他習慣對當面對一件你參與的事物表示讚許。以期達到大家交往的時間中不至於彼此難堪以及感到冒犯。

    和善的會面使大家處於一種無需過度社交的理性狀態。你會感覺他是一個容易溝通的人,雖然你們目前沒有溝通的需要。亦或者你會覺得這次會面無害,即便轉瞬即逝,再無交集。算是無效的社交。而不至於被無謂的冒犯搞壞了情緒,是的,你甚至都不必記得他是誰。

    西方禮貌性恭維話某種程度源於宗教,因為贖罪感使人剋制自己的情緒,而不想犯了戒律。這與中國的社交禮節還不大一樣。華人說的是吉祥話。是務虛性恭維。比如面對虛弱病人,老外會說你看上去很健康。而我們會說你會長命百歲。

    至於真心誇你,那就是口不擇言了。喜歡你的人出於真性情,是不會遣詞造句的。這點我們其實是共同的。

    比如看到一個牛逼的事情,華人說,我操!老外說,fake!當然有禮貌的高檔人另當別論。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 女青年一般外出旅遊習慣穿什麼鞋?