首頁>Club>
1
回覆列表
  • 1 # 使用者1122002828550

    街為什麼從gai 變成 jie 都只能是推測,並且這兩邊音現在也是同時存在。

    所以說,漢字是重形不重音,音可以變化,只要形不變,字義是穩定的,漢字也就成為中華文化延綿不斷的重要支柱。

    將“街”讀作“gai”,是很多地方的方言習慣。並且,這種方言覆蓋的面積很廣。比如在東北,東北人喜歡將“上街”說成上“gai”,“大街上”說成“大gai上”,甚至很多地名,在讀的時候,也有這樣的習慣——比如遼寧蓋州的“十字街鎮”,有時候會被讀作“十字gai鎮”。

    而在距離東北遙遠的廣東,有的地區的方言中,也有將“街”讀作“gai”的群體。在西部地區,也有不少群體,有這類習慣。

    那麼幾千年來,漢字的讀音始終沒發生改變。但事實上,漢字的寓意或許千百年來含義變動不大,但其讀音,卻在不斷地變化——否則,也不會有上古漢語、中古漢語和近古漢語的說法了。

    是什麼導致“街”的讀音發生了差異?漢族的先民最初人數很少,使用的漢語也比較單一。後由於社會的發展和生存需要,先民們逐漸向四周擴充套件,或者集體向遠方遷移。跟遠方的異族人接觸交流,漢語就逐漸開始分化,形成一種跟標準語有區別的、只通行於一個地區的話。這種話只適用於區域性地區,也就是現在所說的方言。它是一種獨特的民族文化,歷史悠久,有著豐厚的文化底蘊。從某種程度上來講,方言更能代表地區文化特色。

    “街”字是二等字,隨著時間的演變,遠古時代唸作“kre”,北方語言中將“r”變成“j”,所以讀“ie”韻。而南方語言中“r”脫落所以讀“gai”。

    在清朝中期之前,“街”的主要讀音一直是類似“gai”的讀音,但是由於受山西客商發音的影響,當時京城裡很多人對“街”的讀音發生了異變,山西客商對“街”的讀音大致是“jiai”這個讀音,這個讀音介於“jie”和“gai”之間,受此影響,清朝中期以後,北京人將“街”開始讀作“jie”。

    普通話定義是以北京語音為標準音,以北方話(官話)為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代標準漢語,北京語音讀作jie,所以普通話也就讀成jie了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 解釋如果亨利四世是一位有效的絕對王權統治者為什麼?