正家之道,始於夫婦,唯夫義而婦順,乃起家而裕厚 出自《勸忍百箴》<原文> 正家之道,始於夫婦。上承祭祀,不養父母。唯夫義而婦順,乃起家而裕厚。《詩》有仳離之戒,《易》有反目之悔。 鹿車共挽,桓氏不恃富而凌鮑宣;賣薪行歌,朱氏乃恥貧而棄買臣。 茂弘忍於曹夫人之妨,夷甫忍於郭夫人之悍。不謂兩相之賢,有此二妻之嘆。噫,可不忍歟! <解說> 治家的正道,始於夫婦之道,夫婦之道就是丈夫仁義,妻子順從。唯有如此,才能對上可以承擔對祖先的祭祀,對下可以孝敬父母。夫義而妻順,家道才可以興旺發達。《詩經》中有被丈夫拋棄的婦女的哀嘆,《易經》中有夫妻反目為仇的詮釋。 西漢時桓少君不因為自己家道富裕而輕視丈夫鮑宣,而是“奉承君子,惟命是從“,換上粗布短衣,與丈夫一起挽著木車,訪親探友,修行婦道;西漢朱買臣,砍柴為生,常常邊擔柴邊讀書,有時還邊走邊唱,我行我素,其妻感到跟著朱買臣難以享受到富貴,就離他而去了。桓少君謹守婦道,受到鄰里稱讚;而朱買臣的妻子卻因為朱買臣後來果真富貴,羞愧難當而自殺身亡。 晉代王茂弘不堪忍受妻子曹氏的嫉妨,不得不救護自己的婢妄;晉代王夷甫也難以容忍妻子郭氏的仗勢欺人和兇悍無理。我們且不論二位夫如何賢明,只說這二位夫人有失婦道就已經令人扼腕嘆息了。 許公感嘆:噫,夫婦之間應相敬如賓,怎麼能不互相忍讓呢!
正家之道,始於夫婦,唯夫義而婦順,乃起家而裕厚 出自《勸忍百箴》<原文> 正家之道,始於夫婦。上承祭祀,不養父母。唯夫義而婦順,乃起家而裕厚。《詩》有仳離之戒,《易》有反目之悔。 鹿車共挽,桓氏不恃富而凌鮑宣;賣薪行歌,朱氏乃恥貧而棄買臣。 茂弘忍於曹夫人之妨,夷甫忍於郭夫人之悍。不謂兩相之賢,有此二妻之嘆。噫,可不忍歟! <解說> 治家的正道,始於夫婦之道,夫婦之道就是丈夫仁義,妻子順從。唯有如此,才能對上可以承擔對祖先的祭祀,對下可以孝敬父母。夫義而妻順,家道才可以興旺發達。《詩經》中有被丈夫拋棄的婦女的哀嘆,《易經》中有夫妻反目為仇的詮釋。 西漢時桓少君不因為自己家道富裕而輕視丈夫鮑宣,而是“奉承君子,惟命是從“,換上粗布短衣,與丈夫一起挽著木車,訪親探友,修行婦道;西漢朱買臣,砍柴為生,常常邊擔柴邊讀書,有時還邊走邊唱,我行我素,其妻感到跟著朱買臣難以享受到富貴,就離他而去了。桓少君謹守婦道,受到鄰里稱讚;而朱買臣的妻子卻因為朱買臣後來果真富貴,羞愧難當而自殺身亡。 晉代王茂弘不堪忍受妻子曹氏的嫉妨,不得不救護自己的婢妄;晉代王夷甫也難以容忍妻子郭氏的仗勢欺人和兇悍無理。我們且不論二位夫如何賢明,只說這二位夫人有失婦道就已經令人扼腕嘆息了。 許公感嘆:噫,夫婦之間應相敬如賓,怎麼能不互相忍讓呢!