楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南子》,看到書上有這樣的記載:螳螂在捕蟬時用樹葉遮住自己的身體,其它小昆蟲就看不見它,要是有人能得到那片樹葉就能用它隱藏自己的身體。
他十分高興,於是跑到一棵樹下抬頭仰望,希望找到那片螳螂在捕蟬時用來遮蔽自己的樹葉。偶然發現了,就伸手摘下來。不料失手,那片樹葉竟飄落地下。樹下原本就有落葉,混在一起再也無法辨認。於是,他索性將落葉全部掃起,收了足足有幾鬥回家。
抱回家後,他一片一片地輪番拿樹葉來遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎?”開始,妻子一直說:“能看見。”後來,折騰了一整天,妻子於是疲倦不堪,很不耐煩,便騙他說:“看不見了!”
這人一聽心裡暗暗大喜,急忙將選出的樹葉揣在懷裡,跑到街上去。到了鬧市,他舉著樹葉,旁若無人,當面拿別人的東西。結果被官府差吏當場抓住,押送縣衙。縣官審問他的時候,他老老實實地敘述了事情的始末。 縣官聽了大笑不止,沒治罪就把他放了。
二、原文:三國魏 邯鄲淳 撰《笑林》:
楚人居貧的日子,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂於樹下仰取葉——螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。掃取數鬥歸,—一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恆答言“見”,經日,乃厭倦不堪,紿雲“不見”。嘿然大喜,齎葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。 縣官受辭,自說本末,官大笑,放而不治!
楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南子》,看到書上有這樣的記載:螳螂在捕蟬時用樹葉遮住自己的身體,其它小昆蟲就看不見它,要是有人能得到那片樹葉就能用它隱藏自己的身體。
他十分高興,於是跑到一棵樹下抬頭仰望,希望找到那片螳螂在捕蟬時用來遮蔽自己的樹葉。偶然發現了,就伸手摘下來。不料失手,那片樹葉竟飄落地下。樹下原本就有落葉,混在一起再也無法辨認。於是,他索性將落葉全部掃起,收了足足有幾鬥回家。
抱回家後,他一片一片地輪番拿樹葉來遮住自己的眼睛,問他妻子:“你還能看見我嗎?”開始,妻子一直說:“能看見。”後來,折騰了一整天,妻子於是疲倦不堪,很不耐煩,便騙他說:“看不見了!”
這人一聽心裡暗暗大喜,急忙將選出的樹葉揣在懷裡,跑到街上去。到了鬧市,他舉著樹葉,旁若無人,當面拿別人的東西。結果被官府差吏當場抓住,押送縣衙。縣官審問他的時候,他老老實實地敘述了事情的始末。 縣官聽了大笑不止,沒治罪就把他放了。
二、原文:三國魏 邯鄲淳 撰《笑林》:
楚人居貧的日子,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂於樹下仰取葉——螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。掃取數鬥歸,—一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恆答言“見”,經日,乃厭倦不堪,紿雲“不見”。嘿然大喜,齎葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。 縣官受辭,自說本末,官大笑,放而不治!