劉詩詩版的《步步驚心》播出的時候廣受好評,不但製作精良,故事情節合理,而且愛情主題更是感動無數觀眾。無論在製作還是文化內涵上都是實力都是非常強大的,具有一定的文學和史學價值,而南韓買過來版權拍攝成《步步驚心:麗》也是看上了其中的可開發性。
因為南韓的以前就是高麗的,不管在政治制度合適文化風格上都收到了中國古代文化的影響,同樣也是君主專制制度,那麼在開發古裝大戲影視行就具備了相同點,這是南韓能翻拍《步步驚心》的前提,並且皇子爭奪在高麗也不是什麼新鮮事,但對於觀眾來說卻是值得期待的,尤其是南韓風的古裝大戲。
韓版《步步驚心》不管是故事構建還是故事內容上都比劉詩詩版的簡介,因為高麗王國畢竟太小,涉及的歷史題材相對較少,並沒有後大清朝那麼龐大,這是其中一點。
演員的選擇上是李俊基和iu李智恩的合作,而國版的是劉詩詩和四爺,兩個版本風格不同,但是精彩的鏡頭韓劇版的都是保留了的。選角色上韓版的沒有讓人失望,皇子們個個都有各自的個性,無論是邊伯賢還是南柱赫,或者是姜河那可以說南韓藝人的表演功底是紮實的。
在服裝道具上南韓的風格非常的清晰和時尚,這是南韓的韓服風格的功勞,其中李俊基的服裝就有十幾套,iu的服裝相對較少,大韓民族的風格也是深受國內的迷妹歡迎,畢竟融合了中國古代的漢服元素,在審美上中韓還是比較接近的。
同樣是穿越劇,韓劇的是跳水穿越,國版的是觸電穿越,最後都女主都是死在了和皇帝的賭氣當中,是屬遺憾。同樣是回到現代,都是回憶起了穿越的故事,不同的是,《步步驚心》還有後續集《步步驚情》,而南韓的沒有。
南韓版的亮點和看點都是李俊基一角,半面具的四皇子上位就是一部奮鬥的勵志故事,而國版的四爺正好相反,一個是用武力,一個是用智慧,兩者都是最後的皇帝,但是成功的歷程截然相反!經典的雨中鏡頭依然被保留,10皇子相殘的局面依然是殘酷,南韓的皇子殘殺更加直接,國版的比較內斂,這是風格上的差別!
劉詩詩版的《步步驚心》播出的時候廣受好評,不但製作精良,故事情節合理,而且愛情主題更是感動無數觀眾。無論在製作還是文化內涵上都是實力都是非常強大的,具有一定的文學和史學價值,而南韓買過來版權拍攝成《步步驚心:麗》也是看上了其中的可開發性。
因為南韓的以前就是高麗的,不管在政治制度合適文化風格上都收到了中國古代文化的影響,同樣也是君主專制制度,那麼在開發古裝大戲影視行就具備了相同點,這是南韓能翻拍《步步驚心》的前提,並且皇子爭奪在高麗也不是什麼新鮮事,但對於觀眾來說卻是值得期待的,尤其是南韓風的古裝大戲。
韓版《步步驚心》不管是故事構建還是故事內容上都比劉詩詩版的簡介,因為高麗王國畢竟太小,涉及的歷史題材相對較少,並沒有後大清朝那麼龐大,這是其中一點。
演員的選擇上是李俊基和iu李智恩的合作,而國版的是劉詩詩和四爺,兩個版本風格不同,但是精彩的鏡頭韓劇版的都是保留了的。選角色上韓版的沒有讓人失望,皇子們個個都有各自的個性,無論是邊伯賢還是南柱赫,或者是姜河那可以說南韓藝人的表演功底是紮實的。
在服裝道具上南韓的風格非常的清晰和時尚,這是南韓的韓服風格的功勞,其中李俊基的服裝就有十幾套,iu的服裝相對較少,大韓民族的風格也是深受國內的迷妹歡迎,畢竟融合了中國古代的漢服元素,在審美上中韓還是比較接近的。
同樣是穿越劇,韓劇的是跳水穿越,國版的是觸電穿越,最後都女主都是死在了和皇帝的賭氣當中,是屬遺憾。同樣是回到現代,都是回憶起了穿越的故事,不同的是,《步步驚心》還有後續集《步步驚情》,而南韓的沒有。
南韓版的亮點和看點都是李俊基一角,半面具的四皇子上位就是一部奮鬥的勵志故事,而國版的四爺正好相反,一個是用武力,一個是用智慧,兩者都是最後的皇帝,但是成功的歷程截然相反!經典的雨中鏡頭依然被保留,10皇子相殘的局面依然是殘酷,南韓的皇子殘殺更加直接,國版的比較內斂,這是風格上的差別!