1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
出自:唐·李白《望廬山瀑布》。
譯文:香爐峰在Sunny的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
2、百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
出自:宋·歐陽修《畫眉鳥》。
譯文:千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意迴盪著,就在那山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木裡。
3、等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
出自:宋·朱熹《春日》。
譯文:誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。
4、草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
出自:唐·韓愈《晚春二首·其一》。
譯文:花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇鬥豔就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。
5、漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。
出自:清·納蘭性德《浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝》。
譯文:香爐中的燻煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。人間何其廣大,竟然還是無處尋覓、亦無處寄託那一份多情。
1、日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
出自:唐·李白《望廬山瀑布》。
譯文:香爐峰在Sunny的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
2、百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
出自:宋·歐陽修《畫眉鳥》。
譯文:千百聲的鳥的鳴叫聲,隨著自己的心意任意迴盪著,就在那山花萬紫千紅綻放在高低有致的林木裡。
3、等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
出自:宋·朱熹《春日》。
譯文:誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。
4、草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。
楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
出自:唐·韓愈《晚春二首·其一》。
譯文:花草樹木知道春天即將歸去,都想留住春天的腳步,紛紛爭奇鬥豔就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。
5、漫惹爐煙雙袖紫,空將酒暈一衫青。人間何處問多情。
出自:清·納蘭性德《浣溪沙·伏雨朝寒愁不勝》。
譯文:香爐中的燻煙輕輕地縈繞,雙袖在爐火映照中泛著紫紅的顏色,身著青衫而臉上脹紅了酒暈。人間何其廣大,竟然還是無處尋覓、亦無處寄託那一份多情。