回覆列表
-
1 # 小城大事會
-
2 # 使用者7750430888591
大吹大擂、大紅大紫、大起大落、大是大非、大吉大利。
一、大吹大擂
白話釋義:原意是敲鑼 打鼓,眾樂齊奏。現用來譏諷人言語浮誇,大肆宣揚。吹:吹奏樂器。擂(léi):敲鑼打鼓。
出處:·《麗春堂》第四折:“就在麗春堂大吹大擂,做一個慶喜的筵席。”
朝代:元
二、大紅大紫
出處:《四世同堂》:“我看出來,現在幹什麼也不能大紅大紫,除了作官和唱戲!”
朝代:近代
三、大起大落
出處:《四世同堂》:“她的喜怒哀樂都是大起大落,整出整落的。”
朝代:近代
四、大是大非
白話釋義:指原則性的是非問題。
出處:《歌德巴赫猜想》:“一頁一頁的歷史寫出來了,大是大非,終於有了無私的公論。”
朝代:近代
五、大吉大利
白話釋義:非常吉祥、順利。舊時用於占卜和祝福。
出處:《三國演義》第五十四回:“適間卜《易》,得一大吉大利之兆。”
朝代:明
【大包大攬】把事情全部包下來。也表示有把握,負得起責任。
【大本大宗】本:根本;宗:本,主旨。最根本,最重要的東西。
【大慈大悲】慈:用愛護心給予眾生以安樂;悲:用憐憫心解除眾生的痛苦;慈悲:佛家語,救人苦難。形容人心腸慈善。
【大吹大打】指鼓樂齊作。
【大吃大喝】狼吞虎嚥地吃。指沒有節制,沒有計劃地吃喝。指進行大規模、高檔次的吃喝活動。