韓語當中有非常大量的外來詞,不光是中文的外來詞,還有日語,英文等外來詞。
當然,在所有的外來詞當中,中文的外來詞佔比重最大。因為從古代開始,南韓就在一直被中國文化所影響。其中包括宗教,文化,語言等各個方面。
直到北韓的第14代國王-世宗大王發明了韓語之前,南韓人其實一直都在使用中文。他們有了自己的語言之後,也吸收了相當一大部分外來詞,所以這也是導致目前韓語詞彙中有大量外來詞的直接原因。
其次,南韓人在接受基礎教育(初中高中)時都有中文的課程,也是他們考試中的一部分,所以基本每個南韓人都多多少少的看得懂中文的繁體字,年紀大的老人們會寫中文的也很多。南韓對於新生代的教育,也是中國文化能在南韓社會中流傳的一個重要原因
另外,不僅僅是韓語裡有很多中文。當你走在南韓的大街小巷時,也可以隨處可見中國文化的“影子”。比如一些店鋪的門頭就會用中文的繁體字來表示,有一些大學等高等教育機關的校名或者學校裡貼上的學校介紹,校徽等官方展示品都是用中文來標註的。不僅如此,南韓人在簽署重要檔案時會簽署中文名。關於南韓文化裡的“中國情懷”可以從南韓人的身份證,駕駛證等證明身份的證件中感受到。南韓人的身份證上面除了韓文名字,還注有中文名字。
所以從這些方面來看,中文對於南韓的影響是很深遠的,
韓語當中有非常大量的外來詞,不光是中文的外來詞,還有日語,英文等外來詞。
當然,在所有的外來詞當中,中文的外來詞佔比重最大。因為從古代開始,南韓就在一直被中國文化所影響。其中包括宗教,文化,語言等各個方面。
直到北韓的第14代國王-世宗大王發明了韓語之前,南韓人其實一直都在使用中文。他們有了自己的語言之後,也吸收了相當一大部分外來詞,所以這也是導致目前韓語詞彙中有大量外來詞的直接原因。
其次,南韓人在接受基礎教育(初中高中)時都有中文的課程,也是他們考試中的一部分,所以基本每個南韓人都多多少少的看得懂中文的繁體字,年紀大的老人們會寫中文的也很多。南韓對於新生代的教育,也是中國文化能在南韓社會中流傳的一個重要原因
另外,不僅僅是韓語裡有很多中文。當你走在南韓的大街小巷時,也可以隨處可見中國文化的“影子”。比如一些店鋪的門頭就會用中文的繁體字來表示,有一些大學等高等教育機關的校名或者學校裡貼上的學校介紹,校徽等官方展示品都是用中文來標註的。不僅如此,南韓人在簽署重要檔案時會簽署中文名。關於南韓文化裡的“中國情懷”可以從南韓人的身份證,駕駛證等證明身份的證件中感受到。南韓人的身份證上面除了韓文名字,還注有中文名字。
所以從這些方面來看,中文對於南韓的影響是很深遠的,