賞析:
後兩句寫別後的情景,營造了一種秋日黃昏,送別之後,心中只餘無限的憂愁的意境。
“日晚江南望江北”,點明友人遠行的方向是江北。此句與第二句轉接自然,不露痕跡地把第二句抽象的離愁具體形象地表現出來。“江南”“江北”,對比照應,突出了江水的阻隔。丹陽在江之南,“江南”到“江北”,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向。
“望”字傳出思念之神態,憂思綿綿。“日晚”暗示思念時間之久,見出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句:“寒鴉飛盡水悠悠。”這一句是望中之景,然而景中有情,透過環境氣氛的渲染,表達作者的悠悠情思,情景交融,合為一體。
秋日黃昏,江面上寒鴉點點,給人增添愁思。而此時此刻就連這使人感傷的寒鴉也“飛盡”了,詩人仍在江畔佇立,久久地凝望著友人離去的方向。友人遠去,相見無期,只有那無盡的江水在無言地流淌,恰如詩人心中無限的憂愁。
擴充套件資料
唐代嚴維《丹陽送韋參軍》,原文為:
丹陽郭裡送行舟,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
譯文:
我在丹陽城外送你上船,這一分別,使得我們感受兩個不同地方的深秋。
天色已晚我還站在江頭遙望江北,寒鴉已經歸巢,江水依然無語東流。
創作背景:
此詩是詩人嚴維在長江南岸的丹陽(今江蘇鎮江)送友人渡江北上而作的,季節當在秋天,其具體創作年份未得確證。
賞析:
後兩句寫別後的情景,營造了一種秋日黃昏,送別之後,心中只餘無限的憂愁的意境。
“日晚江南望江北”,點明友人遠行的方向是江北。此句與第二句轉接自然,不露痕跡地把第二句抽象的離愁具體形象地表現出來。“江南”“江北”,對比照應,突出了江水的阻隔。丹陽在江之南,“江南”到“江北”,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向。
“望”字傳出思念之神態,憂思綿綿。“日晚”暗示思念時間之久,見出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句:“寒鴉飛盡水悠悠。”這一句是望中之景,然而景中有情,透過環境氣氛的渲染,表達作者的悠悠情思,情景交融,合為一體。
秋日黃昏,江面上寒鴉點點,給人增添愁思。而此時此刻就連這使人感傷的寒鴉也“飛盡”了,詩人仍在江畔佇立,久久地凝望著友人離去的方向。友人遠去,相見無期,只有那無盡的江水在無言地流淌,恰如詩人心中無限的憂愁。
擴充套件資料
唐代嚴維《丹陽送韋參軍》,原文為:
丹陽郭裡送行舟,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北,寒鴉飛盡水悠悠。
譯文:
我在丹陽城外送你上船,這一分別,使得我們感受兩個不同地方的深秋。
天色已晚我還站在江頭遙望江北,寒鴉已經歸巢,江水依然無語東流。
創作背景:
此詩是詩人嚴維在長江南岸的丹陽(今江蘇鎮江)送友人渡江北上而作的,季節當在秋天,其具體創作年份未得確證。