首頁>Club>
有一些配音,讓你看到,就會肅然起敬,伸指稱絕。
3
回覆列表
  • 1 # 無風28329026

    就個人觀點啊有兩個不分排序啊。1.周星馳的配音石斑瑜簡直是絕配啊,特別是那經典的笑聲,想想就想笑。2.童自榮,小時候看的那動畫片的天鵝湖的王子配音絕對的經典,還有電影少林寺中的配音。這兩人只能說是神一樣的存在,當然現在不乏其它大神,但我小小的記憶中這兩人無可替代

  • 2 # 冰凍水之王

    絕對是我最愛的中文配音版的《海綿寶寶》! 聽過那麼多版本的海綿寶寶配音,感覺只有中文版的語氣語調才能配得上黃色小方塊和粉色五角星的角色設定,不接受任何反駁。

    海綿寶寶要是換配音我就不看了,我認真的<( ̄3 ̄)>哼!

  • 3 # 巴塞電影

    有一句俗話講“聲優都是怪物”,由此可以看出,對一個擁有著超高專業素質的聲優而言,奉獻神配音於他們就是工作。

    當然聲優這麼多,也不是誰都能最終達到這個水平。日本方面筆者比較喜歡林原惠美和山寺宏一這兩位,都是名副其實的業界大佬。他們兩個可以說經歷了日本動畫最黃金的時期,併為其發展奉獻了自己的一份力量。他們都參與了九十年代被稱為日本動畫三大神作的《攻殼機動隊》《新世紀福音戰士》《星際牛仔》的配音。資歷夠老,水平夠高。

    林原惠美可以是《名偵探柯南》裡冷靜成熟的灰原哀,也可以是《秀逗魔導士》中活潑可愛的莉娜,他們完全可以稱之為“百變魔音”。

    當然,神配音不僅是日本的專利,中國也有很多。在譯製片廠時代,畢克先生就專門配高倉健的角色,配得相當傳神。當時大家都認為如果高倉健中文說得很好的話,說出來的聲音一定是畢克先生那樣的。而且當時高倉健訪問中國時也親自見了畢克先生,他們就像故友一般,惺惺相惜。

    現在也有挺多的神配音,不過有相當一部分功勞要屬方言的巧妙運用。動畫電影《荒野大行動》裡有一隻樹袋熊的角色,當時他的配音演員用的是東北口音,把這樣的聲音配在一個搞笑為主的角色身上,毫無違和感,甚至更可愛了。

    還有最近《魔法少女俺》中的一個主要配角也用了方言,喜劇效果倍增。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 方臘手下洪載,曾擁兵四十萬,為何在歷史上默默無聞?