回覆列表
-
1 # 作家楊文華
-
2 # Love小螞蟻
我就是這樣一個浮萍一樣的人,遠嫁了,小地方回去一趟感受不到曾經的歲月,也接受不了當地的一些土著文化。雖然我就是那裡出來的。有人說我忘本。我只是有些痛恨在裡邊。被傷害過。如今在省會城市生活的還行,但是老覺得不真實,沒有那種老家的安全感。感覺自己挺沒意思的。哪裡都沒有家的感覺。
我就是這樣一個浮萍一樣的人,遠嫁了,小地方回去一趟感受不到曾經的歲月,也接受不了當地的一些土著文化。雖然我就是那裡出來的。有人說我忘本。我只是有些痛恨在裡邊。被傷害過。如今在省會城市生活的還行,但是老覺得不真實,沒有那種老家的安全感。感覺自己挺沒意思的。哪裡都沒有家的感覺。
你說這個話題,讓我想到了過年的時候,火山小影片上比較火的段子了:
“你啥時候回來類?”
“昨晚!”
“坐碗?還坐筷子類……你咋恁能類?”
要懂一點河南方言才能看得懂。
諷刺的就是這樣一批人,以為出去幾年,在大城市裡混過,會拽幾句洋文就不得了了,看什麼都不習慣,忘記了自己的根在哪裡。
之前在春節晚會上,趙本山也表演過類似的小品,出國留洋幾年,回到家鄉,覺得中國什麼都是落後的,說話總是中英文夾雜,故意在不懂的人面前賣弄。其實在國外刷了幾年盤子,日子過得苦逼的要命,根本就不被外華人看得起!
很多虛榮的人就是這樣!
你又不是從監獄裡出來,怎麼會與社會脫節呢?都是從小看著你長大的叔叔大爺,你好意思說和他們格格不入?
我最長一次離家時間:七年,從上大學開始,到去澳門工作三年,這期間沒有一次回過家。要說我也離家時間夠久了吧,離家距離夠遠了吧?當時我們村裡人都說我去了國外。
可是我回家沒有覺得有啥太不適應的啊!
確實是家鄉變化蠻大的,不管是房屋修建,還是公路路面,都和過去變化很大。村裡整天跑的小孩子都不認識了。有些人看著面熟,一下子卻不知道該怎樣稱呼了。還有確實是離家太久了,和家裡的生活習慣都不一樣了。冬天賊冷,晚上睡覺特別早,而且家裡都是泥巴,很髒。和在城市裡的節奏完全不一樣!
包括平時見面的熟人上來問你第一句話都是結婚了嗎?一個月賺多少錢啊?這些……
可是我覺得沒有什麼啊!農村裡的人就是這樣,他們不和聊這些,那聊什麼呢?
不管走多遠,離開多久,家鄉都是根,人不能忘本啊!