回答如下:
“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”出自魯迅《題三義塔》,全詩如下:
題三義塔
奔霆飛熛殲人子,敗井殘垣剩餓鳩。
偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。
精禽夢覺仍銜石,鬥士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
譯文:
日本強盜轟炸上海閘北人民,飢餓的鴿子在瓦礫堆中倖存。
偶然遇到好心腸的日本友人,把這隻劫後的鴣子帶回東瀛。
鴿子死了還建築起高塔紀念,日本農民常把它記掛在心田。
如果死去的鴿子從夢中醒回,將化作精衛鳥銜石填平東海。
消除戰爭種下的仇恨的種子,中日兩華人民必將同仇敵愾。
西村真琴博士在上海戰後救了一隻失去家園的鴿子,並把這隻鴿子帶回到日本餵養,剛開始的時候還挺好,可是,鴿子最終還是死掉,遂為鴿子建冢以埋葬鴿子的屍骨,並且為冢的落成徵求詩文,所以草率的寫了這首七律,姑且表達深遠的情誼罷了。
擴充套件資料
三義塔是為紀念中國上海閘北三義裡那隻被救而又死去的鴿子,並埋葬其遺骨之塔。此塔修建於日本,是當地愛好和平的農民共同修建的。
回答如下:
“度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”出自魯迅《題三義塔》,全詩如下:
題三義塔
奔霆飛熛殲人子,敗井殘垣剩餓鳩。
偶值大心離火宅,終遺高塔念瀛洲。
精禽夢覺仍銜石,鬥士誠堅共抗流。
度盡劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
譯文:
日本強盜轟炸上海閘北人民,飢餓的鴿子在瓦礫堆中倖存。
偶然遇到好心腸的日本友人,把這隻劫後的鴣子帶回東瀛。
鴿子死了還建築起高塔紀念,日本農民常把它記掛在心田。
如果死去的鴿子從夢中醒回,將化作精衛鳥銜石填平東海。
消除戰爭種下的仇恨的種子,中日兩華人民必將同仇敵愾。
西村真琴博士在上海戰後救了一隻失去家園的鴿子,並把這隻鴿子帶回到日本餵養,剛開始的時候還挺好,可是,鴿子最終還是死掉,遂為鴿子建冢以埋葬鴿子的屍骨,並且為冢的落成徵求詩文,所以草率的寫了這首七律,姑且表達深遠的情誼罷了。
擴充套件資料
三義塔是為紀念中國上海閘北三義裡那隻被救而又死去的鴿子,並埋葬其遺骨之塔。此塔修建於日本,是當地愛好和平的農民共同修建的。
西村真琴博士在上海戰後救了一隻失去家園的鴿子,並把這隻鴿子帶回到日本餵養,剛開始的時候還挺好,可是,鴿子最終還是死掉,遂為鴿子建冢以埋葬鴿子的屍骨,並且為冢的落成徵求詩文,所以草率的寫了這首七律,姑且表達深遠的情誼罷了。