“豐年留客足雞豚”中的“足”是足夠,豐盛之意。
“豐年留客足雞豚”出自宋代詩人陸游的《遊山西村》
《遊山西村》陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文
不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。
賞析
這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。
全詩首寫詩人出遊到農家,次寫村外之景物,複寫村中之情事,末寫頻來夜遊。
所寫雖各有側重,但以遊村貫穿,並把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫面上,構成了優美的意境和恬淡、雋永 的格調。
此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻抹,而自然成趣。
“豐年留客足雞豚”中的“足”是足夠,豐盛之意。
“豐年留客足雞豚”出自宋代詩人陸游的《遊山西村》
《遊山西村》陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文
不要笑農家臘月裡釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽然柳綠花豔間又出現一個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,布衣素冠,淳樸的古代風俗依舊保留。今後如果還能乘大好月色出外閒遊,我一定拄著柺杖隨時來敲你的家門。
賞析
這是一首紀遊抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“遊”字,但又不具體描寫遊村的過程,而是剪取遊村的見聞,來體現不盡之遊興。
全詩首寫詩人出遊到農家,次寫村外之景物,複寫村中之情事,末寫頻來夜遊。
所寫雖各有側重,但以遊村貫穿,並把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫面上,構成了優美的意境和恬淡、雋永 的格調。
此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻抹,而自然成趣。