回覆列表
  • 1 # 海鷗解說

    相信喜歡英雄聯盟這款遊戲的玩家一定會去關注英雄聯盟的職業比賽還有電競選手,那麼現在英雄聯盟lpl的春季賽正式開打了,再加上是假期的關係,所以這段時間召喚師們對於英雄聯盟的職業比賽更加的重視,那麼近期在一場職業比賽的擂臺上面,解說卻把女槍叫成了mf。

  • 2 # 熊貓聊遊戲

    LOL解說中一直叫MF,不說女槍引部分觀眾不滿,被看做故意裝高階,這究竟是怎麼一回事?

    LOL有一批老牌解說,以娃娃米勒管澤元為主,在解說效果和遊戲理解上,還是比很多新人解說厲害,契合比賽內容給觀眾一些新的領悟。

    但是近來,有觀眾說以娃娃等人帶頭,把女槍叫成MF,這種故意裝高階的行為受到其他解說的效仿,並且不斷吐槽這個行為,認為娃娃很裝。儘管娃娃的解說表現不錯,但是性格原因,有啥就懟回去,這些年娃娃在平時可懟過不少黑粉,是直播圈裡出了名的剛。所以熊貓醬覺得,有黑粉拿這個來找茬兒也是很正常的事情。

  • 3 # 電競那些小事

    英雄聯盟之所以富有吸引力和長久不衰的魅力,很大的一部分原因就在於官方經常的版本更新並且帶來一些新英雄,增加了遊戲的趣味性和可玩性,但是由於各大賽區之間存在語言差異和文字差異,所以對於新英雄的翻譯和叫法存在較大的差異,近日,LPL賽區就因為這種差異出了一些小爭論!

    在近日一場比賽當中,LPL賽區女解說頻繁將T1級別ADC賞金獵人叫成MF,很多剛剛接觸遊戲沒幾年的新召喚師對於這樣的稱呼自然充滿了陌生感,於是就有人認為女解說口中的MF這樣的叫法做作、故意裝高階!

    其實早在數個賽季之前,那時候的女槍也是T1級別AD,在那時候所有人都稱女槍為MF,女槍坐了好幾個賽季冷板凳後突然崛起,導致很多新手玩家不知道MF這個稱呼!MF就是英文missfortune的縮寫,而我們賽區則是稱之為好運姐,就是因為語言差異鬧了這一個笑話!

    LOL當中基本上每一個英雄都不是根據英文直譯的,比如說戲命師、幻翎、逆羽這些名字,英文根本無法達到漢語這樣的意境!還有奧巴馬、狗頭、人馬、獅子狗、豬妹、龍龜等英雄則是根據外貌給英雄們起得外號,召喚師們不必再英雄叫法上面有太多的爭議,畢竟只是一個簡單代號!LPL首席解說米勒也是站出來直面噴子,噴子無腦起來就是不放過任何一個可以“輸出”的點!

    電競小事認為:

    英雄聯盟已經經歷了九個賽季,即將開啟S10賽季,且已經有了數百個英雄,相信能夠將每一個英雄的官方大名和小名都能夠說出來的人並不多,更多的人只知道他們的代號和簡單稱為,就比如吸血鬼的“弗朗基米爾”這樣冗長的名字就沒有記憶的必要!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 裝修時商家說“免費安裝、免費配送”可信嗎?