回覆列表
  • 1 # 使用者3005731420457

    1、“我自倒運,把個女兒嫁與你這現世寶,歷年以來,不知累了我多少。如今不知因我積了甚麼德,帶挈你中了個相公,我所以帶個酒來賀你。” 這一段語言描寫,突出了胡屠戶這個以“殺豬”作為營生的人物的性格特徵。女婿中了秀才是他修來的德,儼然以范進的恩人自居,對范進輕侮之至。 2、范進唯唯連聲。 表現了范進對岳父的任意辱罵已習慣了,是逆來順受,甘受屈辱。 3、胡屠戶吃的醺醺的。屠戶橫披了衣服,腆著肚子去了。 “醺醺的”“橫披”“腆”幾個詞語恰當地描畫了胡屠戶粗俗鄙劣的形象,讀來栩栩如生,躍然紙上。 4、被胡屠戶一口啐在臉上,罵了一個狗血噴頭。 因為胡屠戶想不到范進會中舉,因此當范進要去參加鄉試時,被他罵了個“狗血噴頭”,他先是嘲笑范進中了相公是宗師的施捨,繼而責罵范進參加鄉試是“想天鵝屁吃”,他甚至認為范進那付“尖嘴猴腮”的長相,註定只能是個“窮鬼”,表現了胡屠戶的勢利嘴臉,也表現了范進的自卑感和逆來順受。 5、我已是餓的兩眼都看不見了。 此處作者運用誇張的修辭手法,具體反映了封建社會一個下層知識分子的悲慘處境,也為後面范進中舉後鄰居和張靜齋的送東西形成對比作鋪墊。 6、自己把兩手拍了一下,笑了一聲,道:“噫!好了!我中了!”說著,往後一交跌倒,牙關咬緊,不省人事。他爬將起來,又拍著手大笑道:“噫!好!我中了!”笑著,不由分說,就往門外飛跑,把報錄人和鄰居都嚇了一跳。走出大門不多路,一腳踹在塘裡,掙起來,頭髮都跌散了,兩手黃泥,淋淋漓漓一身的水。 作者此處對范進的語言描寫,用了反覆的修辭手法。一個“噫”,寫出他驚喜過望的心情。與狂喜的心情合拍,語句短小,語氣強烈。作者反覆中又有變化,前一處用“好了”,後一處只用一個“好”字,衝動的勁兒又有區別。瘋跑的動作,用了“飛跑”來形容,寫足了那股瘋勁。作者寫范進踹在塘裡,包含了極其強烈的諷刺意味。 作者透過對范進的狂態的生動描繪,以犀利的筆觸深刻地揭露了熱衷科舉的封建知識分子可鄙而又可悲的醜惡靈魂。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 改一個三元催化,國五車就能變國六嗎?