首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 河南明妝護膚

    Attack1 - “Pang~”(火槍射擊音效)Attack2 - “Pang~”(火槍射擊音效,沒聽出和Attack1有什麼不同)Death - “Ohaaa~”(很絕望地聲音)Pissed1 - “This~ is~ my~ boomstick!”(這,是,我的,火槍!)Pissed2 - “Where is me drink?”(我的酒哪兒去了?)Pissed3 - “I can""t shoot straight unless I"ve had a pint!“(我不喝個一品脫酒就打不準!)Pissed4 - “Oh! There"s me drink. Get~ in~ my~ belly!”(噢!這是我的酒,進我的肚子吧!)Pissed5 - “Guns don""t kill people. I do! Haha!“(槍才不會殺人,是我乾的!哈哈!)Pissed6 - “Don""t shoot, shoot, shoot that thing at me!”(別一直拿那個東西點點點我!)Pissed7 - “I shot the Sheriff, and the Deputy, and your wee doggy, too!”(我開槍殺了警長、代理人,還有你的小破狗!)Pissed8 - “You"ll take me blunderbuss, when you pry it from my cold, dead hands!”(如果我死了,那麼我就把我這大口徑火槍留給你!)Ready1 - “Locked and loaded!”(鎖定目標,填彈完畢!)Warcry1 - “For Ironforge!”(為了鐵爐堡!)What1 - “Aye sir.”(是的先生。)What2 - “You have a target?”(您發現目標了?)What3 - “I"m your shooter.”(我是您的射手。)what4 - “What do you need?”(您有什麼要求麼?)Yes1 - “O~K~”(好的~)Yes2 - “I"ll take care of it.”(我來解決。)Yes3 - “Time to go!”(該出發了!)Yes4 - “Aye.”(恩。)Attack1 - “Fire!”(開火!)Attack2 - “I"ve got the beast in my sight.”(那些野獸進入我的視野了!)Attack3 - “Take that, ya sod.”(吃我一槍!)Attack4 - “Shoot to kill!”(一槍打死!)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 五級銘文與四級銘文差距有多大?