回覆列表
  • 1 # 使用者908425833711

    1 原文 一夕,山水大出,漂室廬,塞溪而下,人騎木乘屋,號呼求救者聲相連也。

    道士具大舟, 躬蓑笠,立水滸,督善水者繩以俟。見人至即投木、索引之,所存活甚眾。平旦 ,有獸,身 沒波濤中,而浮其首,左右盼,若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之!”舟者移船往, 以木引上之。乃虎也。始到昏昏然坐而舔其毛,後則瞠目視道士,躍而攫之仆地。舟人奔救, 道士雖不死而重傷焉。2 啟蒙讀本 文言文啟蒙讀本 版原文: 蒼莨之山 , 溪水合流 , 入於江。有道士築寺於其上 , 以事佛 , 甚謹。一夕,山水大出,漂室廬 , 塞溪而下 , 人騎木乘屋 , 呼號求救者,聲相連也。道士具大舟,躬蓑笠,立水滸,督善水者繩 以俟。人至,即投木 , 索引之,所存活甚眾。平旦,有獸,身沒波濤中,而浮其首,左右盼 , 若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者移船往,以木接上之,乃虎也。始則蒙 蒙然,坐而舔其毛;比及岸,則瞠目眂道士,躍而攫之,仆地。舟人奔救,道士得不死,而 重傷焉。3 譯文 滿是蒼莨的山,溪水匯合流在了一起,進入到江中。有個道士在它上面建造寺廟,用來 伺奉佛主,十分謹慎小心。一天晚上,山上發了洪水,水上漂流著房屋,塞滿了山溪,滔滔 向下流去。很多受災的人,有的騎在木頭上,有的趴在屋頂上,又哭又喊,向周圍求救,那 求救的聲音接連不斷。道士便準備了大船,親自披著蓑衣,戴著斗笠,站在水邊,督促善於 游泳的人拿好繩索等候在岸邊。有人被水衝來便投去木頭、繩索,把他拉上岸。所救活的人 很多。第二天清早,有一隻野獸被衝來,軀體淹沒在波濤中,把頭伸出水面左右盼望,好像 向人求救的樣子。道士說:“這也是有生命的東西,一定要趕快救它 ! ”駕船的人聽從他的話 去救。用木頭把它接上了船,原來是一隻老虎。開始時,它還有點迷迷糊糊,坐著舔身上的 毛。等船一到岸,它就瞪著眼睛看著道士,跳上去把道士撲倒在地。船工們一齊湧上去救, 他才沒被咬死,但已經受了重傷。4 詞語解釋 道士:從事道教活動的人 漂室廬:使房屋漂起來;意為大水沖走了房屋 乘:登上 躬蓑笠:親自穿上蓑衣戴著竹笠 俟:等候 索:細繩子 引之:拉落水的人 是亦有生:這也是有生命的。是,代詞,這。舟者: 船伕 應言:用話答應 乃:原來是 濛濛然:昏昏沉沉的樣子 舐:舔 瞠:瞪眼直視 廬:房舍 號呼求救者相連也:大聲呼喊企求救命的人一個接著一個 具:準備,備有 立:站立 水滸:水邊 瞥:指揮,督促 善:擅長 至:到達。即:就 引:拉 而: 連線詞 移船往:把船划過去 始:開頭,起初 攫:抓 奔救:跑去救援 俟:等待 以:用 過:過失 比:等到

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 同事原來服用博路定恩替卡韋,一直比較貴,能替換成比較便宜的貝雙定恩替卡韋片嗎?為什麼?