首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 老貓mimi

    小夥子看來你問對人了,段子手老mimi來也

    1有些詞是不用思考的,直接說

    我暈 / 暈倒 / 我倒

    崩潰 / 神經 / 有病

    平時大家說的比較多的就是這幾個,看我造個句:當這些身體不適症狀被當做口頭禪的時候,我也真的是醉了!

    2.中國很大,很多地方有自己的口頭禪

    閩南話:屁嘞 / 搞笑吼 / 哪有

    XX耶 / 安啦 / 很棒吼

    很多80、90後沉迷於臺式偶像劇的,比如《流星花園》《命中註定我愛你》,當然也會夢想自己是裡面的女主,渴望著有一天會青蛙變王子,所以偶爾也會學學裡面女主講話吼!

    那麼!鹿小葵!你要好好努力!加油!相信自己!你是最棒的!嗯!

    東北話:咋整 / 幹哈 / 害行

    你瞅啥 / 老厲害了

    “媽媽,給我買個iphone唄!”

    “我看你像iphone。””

    北京話:得 / 誒呦喂AUV

    嗐 / 您

    北京話口頭禪都比較接地氣,尤其特別愛把您掛在最邊上。比如一天一個大爺哄著自己的小孫子讓別哭,說:

    “沒必要,您這樣兒真沒必要!”

    3.每年都有比較個性的口頭禪

    給力 / 杯具 / 坑爹

    傷不起 /元芳,你怎麼看?

    神馬 / 趕腳 /亞歷山大

    好累,感覺不會再愛了!

    曾經流行的這些詞兒,人人都說,現在突然變的少用了。原來流行語也具有很強的時效性!

    鬧太套/伐木累......

    出自某明星的中式英語,慢慢也形成了大家經常使用的口頭禪,如何避免把英文說成“鬧太套”和“伐木累”?

    簡單講解下,平時我比較用的多的是河南話:思他姐……,咳咳,意思你就別問

  • 2 # 爆爆爆爆笑

    本人:我的心都碎了 老弟的:日了狗了 老媽的:彪呼呼的 以前的英語老師:你們是不想好了 遊戲裡的噴子們的口頭禪才是最經典的:1你是猴子請來的逗比嗎?2垃圾3你是來表演的嗎?4你是來摳腳的嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 手裡頭有三萬多閒錢,用來理財好還是投資做生意?