•After it was freed from politics that controlled people’s behavior and from the religion that controlled people’s mind, science became an independent area for scientists and scholars.
•After it was freed from politics that controlled people’s behavior and from the religion that controlled people’s mind, science became an independent area for scientists and scholars.
1:After it was freed 2:form politics 3:that controlled people’s behavior
•And
4:form the religion 5:that controlled people’s mind
•【狀/定】主 + 謂 【狀】+【定】賓【狀/定】
明確定語和狀語的位置
長定語在翻譯的時候看看是否有並列,
•並列部分順序不變,並列部分的內部顛倒順序
並且明確一件事:介 + 名詞,是一個整體,也可能是一種修飾,修飾倒著翻譯
•After it was freed from politics that controlled people’s behavior and from the religion that controlled people’s mind, science became an independent area for scientists and scholars.
•After it was freed from politics that controlled people’s behavior and from the religion that controlled people’s mind, science became an independent area for scientists and scholars.
1:After it was freed 2:form politics 3:that controlled people’s behavior
•And
4:form the religion 5:that controlled people’s mind
1 (23)and (45)
(3/2)(5/4)1
3:that controlled people’s behavior 2:form politics
And
5:that controlled people’s mind 4:form the religion 1:After it was freed
從控制人們行為的政策 和 控制人們思想的宗教中 被解放出來之後