回覆列表
  • 1 # PinkKnief

    我日韓語都會,日本南韓都住過一段時間。

    雖然日語韓語語法體系差不多,但日語難多了。日語的部分語法,漢字寫法一些日本人也都搞不清楚。

    韓語語法相對來說較簡單,可能一些同學一開始會在發音方面有問題。

    還有大多數韓企都要求面試者韓語等級能力考試滿級(即5級),而日企只要2級就可以了(日語最高一級)。

    綜上,答案很明顯了。

  • 2 # 愛上一棵蔥

    肯定是日語難一些。

    1.字母

    日語的五十音圖是出了名的難,不僅數量多,而且還分平假名片假名兩種寫法,記憶起來非常乏味枯燥,很多打算學日語的人就敗在五十音圖上;韓語就很簡單了,總共就四十音,而且讀音很容易記憶,也容易寫。

    2.單詞韓語單詞構成很簡單,子音+母音(+收音),讀法就用音節拼出來即可,你會讀了就會寫,同時韓語中有大量的漢字詞,讀法和漢語相近,所以記憶起來很輕鬆,比如說과거,過去的意思,讀法及意思和中文相近,會讀便會寫,記憶起來十分容易;而日語,雖然也充斥著大量漢字,但大部分僅僅只是借用了我們的漢字,讀法、意思完全不一樣,比如說日語的“娘”,讀作むすめ,女兒的意思,三個看起來完全沒有關聯性,所以三個都要記憶,記憶起來十分困難。同時日語的寫法可能是平假名,可能是片假名,也可能是漢字,也是需要記憶的。

    簡單一句話說,韓語只要記讀音+意思即可,寫法你可以用讀音拼寫出來,同時很大一部分讀音和中文相近;而日語你需要記憶讀音+寫法+意思,部分讀音和中文相近,但大部分完全沒有關聯,所以日語的單詞難度大很多。

    3.動詞變形

    韓語中動詞形態變化主要有主動被動兩種,其他的透過語法的新增來表示使役、可能及過去、將來等時態,記住語法了,再套用動詞即可;而日語動詞的變形高達十三種,同時動詞可分為一類二類和三類,每類的同種形態變形還不一樣,記憶起來極其費腦,簡直是煉獄。

    4.語法韓語的語法比較簡單,日語複雜很多,比如說なければならない,這麼長一個詞中文意思是應該的意思,日語中“應該”還有好多表達方法,根據實際情況使用。

    5.敬語

    兩門語言都有平語和敬語之分,韓語敬語只要在句末加個습니다變形或加個요就可以,日語則有尊他語、自謙語和鄭重語,每種還有好多種變形...

    6.其他

    韓語中有連讀,日語沒有,聽和說的話韓語難一點;

    閱讀的話日語中有很多漢字能幫忙理解,儘管你不知道它怎麼讀,但可以猜出他的意思,所以閱讀的話日語容易一些;

    日本的科技、經濟更為發達,所以學日語更有用一點。

    以上是我的個人經驗,請參考。

  • 3 # 大號古柏散人

    個人認為入門還是日語容易一點。五十音圖的假名其實都是由漢字偏旁或漢字的草體變異而來,比較容易記憶。韓語的字母則完全是自行定義,與漢字沒有什麼關係。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《第五人格》的畫風人設存在抄襲嗎?