伯樂:春秋時秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬。現指能夠發現人才的人。
只:同“只”,只是。辱:這裡指受屈辱而埋沒的才能。
奴隸人:古代也指僕役,這裡指餵馬的人。
駢死:並列而死。駢:兩馬並駕,引申為一起。
槽櫪:喂牲口用的食器。櫪:馬棚、馬廄。
不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。
馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復指關係。
一食:吃一次。或:有時。
盡粟一石:吃盡一石粟。盡,這裡作動詞用,是“吃盡”的意思。石,十鬥為石。
食:同“飼”,餵養。
其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。
是:這,指示代詞。
能:才能。
才美不外見:才能和長處不能表現在外。見,同“現”,表露。
且:將。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。
盡其材:全發揮它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。
鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。
執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:臨視著馬。臨,從高處往下看。
其:語氣助詞,加強反問語氣。
辱:指受屈辱而埋沒才能
故:所以
於:在。
以:把。
一食:吃一頓。食,吃。
或:有時
盡:全,這裡作動詞用,是“吃盡”的意思。
粟(sugrave;):本指小米,也泛指糧食。石,容量單位,十鬥為一石。
外見:表現在外面見:通“現”,表現;顯現。
且:猶,尚且。
欲:想要。
等:等同,一樣。
不可得:都做不到。
得,能,表示客觀條件允許。
策之:鞭打馬。
之:指千里馬,代詞。
以其道:按照(驅使千里馬的)辦法。
道:正確的方法。
食之:食,通“飼”,餵養它。
之:無意義。
通其意:通曉它的意思。
臨:面對
嗚呼:表示驚歎,相當於“唉”。
其(“其真無馬邪(yeacute;)?”):恐怕,表推測
邪:同“耶”,表示疑問。
雖:故雖(即使)有名馬雖(雖然)有千里之能
知:懂得。
伯樂:春秋時秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬。現指能夠發現人才的人。
只:同“只”,只是。辱:這裡指受屈辱而埋沒的才能。
奴隸人:古代也指僕役,這裡指餵馬的人。
駢死:並列而死。駢:兩馬並駕,引申為一起。
槽櫪:喂牲口用的食器。櫪:馬棚、馬廄。
不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。
馬之千里者:馬(當中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復指關係。
一食:吃一次。或:有時。
盡粟一石:吃盡一石粟。盡,這裡作動詞用,是“吃盡”的意思。石,十鬥為石。
食:同“飼”,餵養。
其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。
是:這,指示代詞。
能:才能。
才美不外見:才能和長處不能表現在外。見,同“現”,表露。
且:將。欲:想要,要。等:相當。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。
安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。
盡其材:全發揮它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。
鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。
執策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:臨視著馬。臨,從高處往下看。
其:語氣助詞,加強反問語氣。
辱:指受屈辱而埋沒才能
故:所以
於:在。
以:把。
一食:吃一頓。食,吃。
或:有時
盡:全,這裡作動詞用,是“吃盡”的意思。
粟(sugrave;):本指小米,也泛指糧食。石,容量單位,十鬥為一石。
外見:表現在外面見:通“現”,表現;顯現。
且:猶,尚且。
欲:想要。
等:等同,一樣。
不可得:都做不到。
得,能,表示客觀條件允許。
安:怎麼,哪裡,疑問代詞。
策之:鞭打馬。
之:指千里馬,代詞。
以其道:按照(驅使千里馬的)辦法。
道:正確的方法。
食之:食,通“飼”,餵養它。
之:無意義。
通其意:通曉它的意思。
臨:面對
嗚呼:表示驚歎,相當於“唉”。
其(“其真無馬邪(yeacute;)?”):恐怕,表推測
邪:同“耶”,表示疑問。
雖:故雖(即使)有名馬雖(雖然)有千里之能
知:懂得。