-
1 # 十八員外
-
2 # 故紙堆的春天
謝謝邀請,我雖然沒有讀過他寫的,但是卻有幸見過唐先生。唐先生是位非常刻苦的作家,他和我住在一個院子裡,院裡有一棵大酸棗樹,他住在院子的門口附近,不太愛出門,總是戴著一頂帽子。我們叫他唐作家,他很低調,不太愛說話卻很友好,偶爾會和我們聊天。有一次我還看到有人過來採訪他,他的房間很小,就在院子裡架了攝像機,
他對《紅樓夢》很感興趣,在這方面一直做研究,可以說續寫的是他的成名作。而且在國際上也有發表,經過15年的創作才出版的,所以可以說是他的成名作!
-
3 # 一路向前一路非池
是,《紅樓夢》是古典文學,中國古典四大名著之一。
但,歸根結底,《紅樓夢》,它就是一本小說,一本長篇小說(並沒有貶低它的價值的意思)。
我曾經也這麼認為,《紅樓夢》之所以在現在,除了專業研究紅學和熱愛紅學者外,幾乎無人閱讀(略誇大),是因為,它是文言文,不,或許,是人們認為它是文言文,又或許是人們藉著它是文言文的幌子,找一切藉口,告訴自己不去看它,讀它,甚至開啟它。
在我翻開《紅樓夢》之前,我也是這樣想的,然而在我讀完前三回之後,徹底的改變了我的這一想法,是,書中是文言文,書中有很多字不認識,但是,這並不耽誤閱讀,並不耽誤你把它作為一本小說來閱讀,畢竟我們是華人,畢竟白話文運動開展的並不是很久。
《紅樓夢》被稱為是一部具有世界影響力的人情小說,舉世公認的中國古典小說巔峰之作。
但是,如果在清朝時,只有少部分人的支援稱頌,並沒有被大多數人接受,沒有達到洛陽紙貴的現象,沒有程偉元高鶚印刷本傳播,也許,《紅樓夢》,它在價值展現之前,就已經失傳了。
我想,一部名著,不僅僅在於其本身底蘊深厚,意境深遠,還在於大多數人們的喜愛,人口相傳,才能永久。
而如今,它只是被當做名著,擺在圖書館的書架上,見證著一代又一代的來去匆匆,品嚐著一次又一次希望的落空。
(願君多采擷,此物最相思)
突然有感而發,本意想鼓勵人們對紅樓的閱讀,不必非研讀者不入,畢竟開卷有益。
唐國明,男,漢族,現居長沙,湖南省作家協會會員,2016年出版先後在美國與秘魯《國際日報》中文版連載的成名作《紅樓夢八十回後曹文考古復原:第81至100回》。2018年自傳作品《這樣論證哥德巴赫猜想1+1與3x+1》於上海作協、華東師大獲獎。
其追夢事蹟已被湖南衛視、浙江衛視、北京衛視、貴州衛視、遼寧衛視、湖北衛視等電視臺,美國《美南新聞日報》《新週刊》《中國日報》《中國文化報》《文史博覽(人物版)》《廣州日報》《瀟湘晨報》《三湘都市報》《長沙晚報》《西安晚報》等無數報刊報道。
回覆列表
員外恰巧拜讀過大作,認同是唐國明的成名作,但不認同是原書的復古之作。原因是從前八十回都可以看出金丹之道,這個是一層接一層的丹法演繹,程式十分嚴密,火候可謂老到,作品情景設計得巧奪天工,從中可以看出作者是一位精通丹道的高手。而在小唐的還原文中,看不出一點丹道的影子,而且很明顯,其也不懂丹道,所以說是原書的還原,有待商榷。
按照員外的主題金丹說,不但是小唐的續作,程的、劉的,等等,可以看到的都不具備這點,所以員外認為,所有的續書都是偽作,不通丹道,是寫不出真正的續作的,接不上茬啊!