查了一下資料,發表一下對這個話題的看法:在國際羽聯官網重大賽事中,對世錦賽的結果描述中有這麼一句話: The winners of each event shall be regarded as World Champions and they shall be presented by the BWF with gold medals to commemorate their success。
再說來說奧運會,國際羽聯有過這麼一段描述:First held in 1977 and originally being held every two years the World Championships has since 2003 been held every year except Olympic years, where the winner of the Olympic title is considered the ‘world champion’ in all but name.
查了一下資料,發表一下對這個話題的看法:在國際羽聯官網重大賽事中,對世錦賽的結果描述中有這麼一句話: The winners of each event shall be regarded as World Champions and they shall be presented by the BWF with gold medals to commemorate their success。
這句話翻譯過來就是:每個專案的第一名都應該被視為“世界冠軍”,並頒發金牌。而對蘇迪曼杯,湯尤杯等我們一貫認為的“世界冠軍賽事”,卻只描述應該為他們頒發相應獎盃。換句話理解是:他們都是重大賽事,但只有世錦賽的冠軍被明確定義為世界冠軍。
再說來說奧運會,國際羽聯有過這麼一段描述:First held in 1977 and originally being held every two years the World Championships has since 2003 been held every year except Olympic years, where the winner of the Olympic title is considered the ‘world champion’ in all but name.
意思是:世錦賽自從1977起每兩年舉行一次,自2003開始每年舉行一次,在奧運年不舉行,除名字以外,奧運會冠軍被視為世界冠軍。
有點難以理解,單獨拆開in all but name的意思是:沒有名分,未正式承認,有實無名。國際羽聯想表達的意思是:國際羽聯沒有承認或定義奧運會冠軍是世界冠軍,但在我們心裡,應該把他視為和世界冠軍一樣重要!