回覆列表
-
1 # 川妹子在廣東
-
2 # 筆不意馳
個人見解
歐美歌曲和中國歌曲從感覺就不一樣,是因為歐美人的發音和語言表達方式不一樣,歐美語言詞彙的定位性更強,同樣的意思,用中文表達出來會很長,很複雜。
日韓歌曲和中文歌曲感覺不一樣,是兩國的習慣不一樣。南韓歌曲整體在模仿歐美風格,但它們的語言和文字都屬於漢語的分支,所以在歌曲中就儘量少用詞彙。
日語也是漢語的分支,而且受西方文化影響更嚴重,但是日本還是保留了不少自己國家的習俗習慣,比如傳統日本音樂裡經常用“4”和“7”音,這兩個音都是“半音”,其他文化的音樂裡很少像日本一樣這麼頻繁的用。這可能和日文的發音有關係吧。
至於你為什麼感覺落後人家?想甜人家屁股找不到渠道唄。
-
3 # 草莓愛攝影
中國動漫主要走少兒向,日本動漫全面發展(據說喜羊羊與灰太狼在日本很受好評,可見中國產少兒向動漫還是蠻給力的) 其次就是重視性的問題了,日本動漫界的龐大是毋庸置疑的,競爭激烈了什麼的,就讓它發展迅速,觸手越來越長了 有一點我不太敢說,怕被憤青噴,就是中國很多的人都強調什麼中國風啊的,來點外國元素就被罵崇洋媚外啦什麼的,其實我認為海納百川有容乃大,日本動漫這深海觸手能伸這麼長就是它的包容性夠強,早先年的動漫很少有和風(日本風格)的,現在這觸手長大了它才各種和風來文化滲透什麼的 OvO (以上個人膚淺的胡言亂語)
有個年代中間十年的文化藝術斷層,
是直接導致藝術差距的主要原因之一。
但這不是最主要的,
最重要的是中國古代文明發展史上,
音樂只是一種附屬技能,
祖宗們沒有把音樂放到多高的高度上。
漢族人民的種族天賦在於文字,
古時的詩詞歌賦都是神作,
而我們極少聽到古時的曲調,
需要宏大場面演繹的《秦王破陣曲》,
現存樂譜保留在日本,
是唐朝時皇帝給日本使節的回禮。
不可否認,大唐文化對日本民族影響深遠,
所以我們現在聽到的,
比較大型的日系民族風管絃樂,
總有一種中國鼎盛王朝的感覺。
說完了古代,說現在。
日系音樂對傳統的繼承以及對新制作手法、風格的探索,
到了一種走火入魔一般上佳的程度,
在大量的J-Pop風格音樂中,我們能聽到各類現代音色,甚至是他們獨創的,
在大量的和風音樂中,我們能聽到耳目一新的五聲調式排列。
日本的後期水平也屬於排名靠前水平,
不是因為他們裝置有多好,而是因為他們有追求。
說到底,我們差的是認真。