古之取天下也以民心,今之取天下也以民命。
翻譯
古代君主攻取天下,靠的是民心,而現在君主攻取天下,靠的是百姓的生命.
唐、虞尚仁,天下之民從而帝之,不曰取天下以民心者乎?
唐堯,虞舜崇尚仁愛,天下的百姓,跟從他們而讓他們成為帝王.這豈不是攻取天下,靠的是民心嗎
漢、魏尚權,驅赤子於利刃之下,爭寸土於百戰之內,由士為諸侯,由諸侯為天子,非兵不能威,非戰不能服。不曰取天下以民命者乎?
漢朝,魏朝崇尚權勢,讓老百姓上戰場,為了奪取一點點的土地而打多次戰爭.從武士到諸侯,從諸侯到天子,沒有兵則不能稱之為威嚴,沒有戰爭則不能讓別人臣服,這豈不是攻取天下,靠的是百姓的生命嗎
由是編之為術。術愈精而殺人愈多,法益切而害物益甚。嗚呼!其亦不仁矣!
由這些寫成的軍事著作,戰術愈精則殺人愈多,戰法越切合實用,則百姓受害越重.唉,這也是不仁義的事啊!
蚩蚩之類,不敢惜死者,上懼乎刑,次貪乎賞。民之於君,猶子也,何異乎父欲殺其子,先紿以威,後啖以利哉?
忠厚老實的老百姓,不敢害怕死亡,首先害怕刑法,其次又貪圖賞賜.百姓對於君主而言,好比兒子.這與你父親想殺死兒子,先以威嚴欺騙,再用利益引誘有什麼區別呢
孟子曰:“‘我善為陳,我善為戰’,大罪也。”使後之君於民有是者,雖不得土,吾以為猶土也。
孟子說:""我擅長佈陣,我擅長打仗"這句話是大的罪過啊!"如果後來的君主對百姓有這樣的態度,雖然百姓沒有土地,我認為他們就好像得到了土地一樣。
古之取天下也以民心,今之取天下也以民命。
翻譯
古代君主攻取天下,靠的是民心,而現在君主攻取天下,靠的是百姓的生命.
唐、虞尚仁,天下之民從而帝之,不曰取天下以民心者乎?
翻譯
唐堯,虞舜崇尚仁愛,天下的百姓,跟從他們而讓他們成為帝王.這豈不是攻取天下,靠的是民心嗎
漢、魏尚權,驅赤子於利刃之下,爭寸土於百戰之內,由士為諸侯,由諸侯為天子,非兵不能威,非戰不能服。不曰取天下以民命者乎?
翻譯
漢朝,魏朝崇尚權勢,讓老百姓上戰場,為了奪取一點點的土地而打多次戰爭.從武士到諸侯,從諸侯到天子,沒有兵則不能稱之為威嚴,沒有戰爭則不能讓別人臣服,這豈不是攻取天下,靠的是百姓的生命嗎
由是編之為術。術愈精而殺人愈多,法益切而害物益甚。嗚呼!其亦不仁矣!
翻譯
由這些寫成的軍事著作,戰術愈精則殺人愈多,戰法越切合實用,則百姓受害越重.唉,這也是不仁義的事啊!
蚩蚩之類,不敢惜死者,上懼乎刑,次貪乎賞。民之於君,猶子也,何異乎父欲殺其子,先紿以威,後啖以利哉?
翻譯
忠厚老實的老百姓,不敢害怕死亡,首先害怕刑法,其次又貪圖賞賜.百姓對於君主而言,好比兒子.這與你父親想殺死兒子,先以威嚴欺騙,再用利益引誘有什麼區別呢
孟子曰:“‘我善為陳,我善為戰’,大罪也。”使後之君於民有是者,雖不得土,吾以為猶土也。
翻譯
孟子說:""我擅長佈陣,我擅長打仗"這句話是大的罪過啊!"如果後來的君主對百姓有這樣的態度,雖然百姓沒有土地,我認為他們就好像得到了土地一樣。