第一天
《十日談》第一天由此開始。作者先對十個男女集合到一起的緣由作了說明。接著,在帕姆皮內啞主持下,大家各自講了一個自己最喜歡的故事。
第一則故事
切帕雷洛在臨終時編造了一篇假懺悔,把神父騙得深信不疑;雖然他生前無惡不作,死後卻給當作聖徒,被尊為“聖切帕雷洛”。
一個叫亞伯拉罕的猶太人,聽了好友賈諾託·迪奇維尼的話,來到羅馬教廷,他目睹了教會的腐敗,回到巴黎之後,卻改奉了天主教。
第三則故事
猶太人梅基塞德講了一個三枚戒指的故事,因而逃出了蘇丹想陷害他而設下的圈套。
第四則故事
一個小修士犯了戒律,理應受到嚴厲懲罰,他卻堂堂正正地證明,院長也犯了這個過失,因而逃過了責罰。
第五則故事
蒙費拉託侯爵夫人用母雞做酒菜,再配上一些俏皮話,就打消了法蘭西國王對她的邪念。
第六則故事
一個正直的人用一句尖刻得體的話,把修士們的虛偽嘲笑得體無完膚。
第七則故事
貝加米諾講了一個普里馬索和克利尼修道院長的故事,很有分寸地諷刺了卡內·德拉斯卡拉老爺的出奇的吝嗇。
第八則故事
行吟詩入古利埃爾莫·波西埃雷用幾句鋒利的話,諷刺了埃米諾·德格里馬爾迪的吝嗇,使他悔悟過來。
第九則故事
塞普勒斯的國王昏庸無道,受了一位瓜斯科涅太太的諷刺,從此變得英明有為。
第十則故事
阿爾貝託老大夫單戀著一個寡婦,她想取笑他,結果反被他用婉轉的言辭取笑一番。
第一天
《十日談》第一天由此開始。作者先對十個男女集合到一起的緣由作了說明。接著,在帕姆皮內啞主持下,大家各自講了一個自己最喜歡的故事。
第一則故事
切帕雷洛在臨終時編造了一篇假懺悔,把神父騙得深信不疑;雖然他生前無惡不作,死後卻給當作聖徒,被尊為“聖切帕雷洛”。
第一則故事
一個叫亞伯拉罕的猶太人,聽了好友賈諾託·迪奇維尼的話,來到羅馬教廷,他目睹了教會的腐敗,回到巴黎之後,卻改奉了天主教。
第三則故事
猶太人梅基塞德講了一個三枚戒指的故事,因而逃出了蘇丹想陷害他而設下的圈套。
第四則故事
一個小修士犯了戒律,理應受到嚴厲懲罰,他卻堂堂正正地證明,院長也犯了這個過失,因而逃過了責罰。
第五則故事
蒙費拉託侯爵夫人用母雞做酒菜,再配上一些俏皮話,就打消了法蘭西國王對她的邪念。
第六則故事
一個正直的人用一句尖刻得體的話,把修士們的虛偽嘲笑得體無完膚。
第七則故事
貝加米諾講了一個普里馬索和克利尼修道院長的故事,很有分寸地諷刺了卡內·德拉斯卡拉老爺的出奇的吝嗇。
第八則故事
行吟詩入古利埃爾莫·波西埃雷用幾句鋒利的話,諷刺了埃米諾·德格里馬爾迪的吝嗇,使他悔悟過來。
第九則故事
塞普勒斯的國王昏庸無道,受了一位瓜斯科涅太太的諷刺,從此變得英明有為。
第十則故事
阿爾貝託老大夫單戀著一個寡婦,她想取笑他,結果反被他用婉轉的言辭取笑一番。