回覆列表
  • 1 # Andy周455

    這個從內容而言,不太適合掛在家中的客廳和臥室,只有書房了;如果掛辦公室,最好也選在側牆;如果本人是政界公務人員,那掛在辦公室、會議室等起眼的地方也未償不可。

  • 2 # 手握蒼穹腳踏乾坤

    原文

    臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂(cú)。今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè )忠諫之路也。

    宮中府中,俱為一體,陟(zhì )罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費禕(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。

    愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨(bì)補闕(quē)漏,有所廣益。將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,(事無大小),悉以諮之,必能使行(háng )陣和睦,優劣得所。

    親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。

    先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有(yòu )一年矣。先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。

    今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

    若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以諮諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。

    譯文

    先帝建立全國統一的大業還沒有完成一半就中途去世了。

    現在天下分裂成魏、蜀、吳三個國家,我們蜀國貧窮衰弱,這實在是形勢危急、決定存亡的關鍵時刻啊。然而侍衛大臣們在宮廷裡毫不懈怠;忠貞的將士們在邊境上奮不顧身,這是因為他們追念先帝對他們的特殊恩典,想要報答在陛下身上啊。陛下應該廣泛的聽取群臣意見,發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有抱負的人們的志氣,而不應隨便看輕自己,說出不恰當的話,以至於堵塞了忠臣勸諫的道路。

    宮廷中和朝廷中,都是一個整體,對官員的提升、處分、表揚、批評,不應因在宮中或府中

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你覺得是什麼促使了優衣庫的迅速崛起?