首頁>Club>
阿修羅來自佛教文化,中日韓作為東方代表性國家,也都拍了《阿修羅》的電影,幾部電影有什麼區別?
5
回覆列表
  • 1 # 電影阿修羅

    "阿修羅"一詞源自古老的東方佛教文化,屬於六道之一,也是欲界天的大力神或是半神半人的大力神。阿修羅易怒好鬥,驍勇善戰,曾多次與提婆神惡戰,但阿修羅也奉佛法,是佛教護法神天龍八部之一。

    現在我們大多人理解的佛教文化都是以"普渡眾生""慈悲為懷"為主要基調,"阿修羅"卻以它的獨特和神秘吸引了不少佛教文化愛好者,其中不少人還將他搬上了大熒幕。

    南韓版《阿修羅》

    南韓版《阿修羅》擁有強烈的舞臺劇質感,編劇設定了一個類似《七宗罪》那樣的罪惡之城,在這裡,市長、檢察官、警察三方靠著暴力和非法的手段壓榨剝削他人以實現自己的目的,媒體也處於被權利操縱的狀態,在這個城市暴力才是解決問題的最佳手段。

    男主就是類似於“阿修羅”的人物,亦正亦邪。身為警察,卻敲詐勒索,欺負弱小,對強者唯唯諾諾,你說他是壞人,卻對自己的妻子呵護有加,寧願被折磨也不願妻子受到傷害。電影沒有港片代表《無間道》的煎熬與向善,只有韓影代表《新世界》那樣的激烈與沉淪。

    日本版《阿修羅》

    日本版的《阿修羅》是以動漫的形式展現,電影富有哲理。色彩灰暗。講訴了在一個人吃人的恐怖時代,一條受到詛咒的生命降臨人間。年幼的他顛沛流離,受盡磨難,逐漸成為令人聞風喪膽的惡魔。直到遇到慈悲的法師,他才終於有了名字“阿修羅”

    電影中阿修羅的人性從慢慢顯現又被磨滅,和尚以血肉再次教誨。阿修羅學會說話走路變成人,而周圍的所有人為了抓到他卻失去了人性。電影格調極其黑暗,對人性的揭露刻骨而又銘心,看這部電影的時候要做好準備

    中國版《阿修羅》

    中國版的《阿修羅》不同於以上兩部電影,它是直接脫胎於東方佛教典籍,更貼近與中國的傳統文化,以獨立構建一個世界的模式展開,講訴了一個世界共分六界,長有三頭阿修羅王是阿修羅界的王,阿修羅王好鬥,決定攻打天界。後因戰敗,失去洞察之頭,被打入煉獄界。百年後,阿修羅王欲再次發起攻天大戰,但若要開啟天界之門,他必須要找到洞察之頭,並與之合體方能成功。

    男主角“如意”本是牧羊少年,性格淳樸。只因他是阿修羅王的“洞察之頭”轉世,便捲入六界紛爭。電影還未上映,便已宏大的世界觀吸引不少觀眾眼球。

    從目前放出的預告來看,電影元素齊全,戰爭與個人冒險相互融合,資訊量十足。阿修羅界迷幻而壓抑,卻因為那個少年成為最能看到希望與曙光的一個世界,我想每個人都要學會面對自我,抵制各種誘惑,不被慾望所支配,這也是電影作者最想要表達的一點

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不想異地,是男方來這邊好,還是女孩過去好?