首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 老劉87078

    我是株洲人,常見人把“株洲"寫成“株州”。常見的錯別字還有“製作雨篷”寫成“製作雨蓬",“嚴禁停車"寫成“嚴禁仃車",“餐館"寫成“歺館",繁體“美容美髪"寫成“美容美發”等等。

  • 2 # Deng5111222

    街頭錯別字,我並不在意。似與我無關。

    先說天天遇到的手機錯別字。搜狗輸入法有:中文繫,春風十裡揚州路,複讀。

    再說網路錯別字。賈平凹大家有“傅作義將軍故裡”,趙清海大家有“影後”,中央四臺《國家記憶》有“一鬥米”,《三打陶三春》有篆書“十裡堡”,《水滸傳》有“徵南大元帥”,人民網有“隻有”,俯拾即是。

    再說辭典錯別字。發幾張照片,希望國人不要躺在錯誤上面睡大覺,反譏“有病!吃飽了撐的!”

  • 3 # 快樂de田野

    街頭的錯別字海了去了。例子就不列舉了。

    談論這個問題,沒有一丁點兒取笑人的意思。因為所謂有知識、沒知識的說法,本身就有很大的侷限性。我們過去講,在知識的海洋中遨遊。說句笑話,誰在海里遊,沒嗆過幾口水呢?

    再說了,這方面的知識你懂,保不齊那方面的知識你還一竅不通嘞!

    但錯別字嘛,著實應該糾正。一來現在講文字規範,國家還專門制定了《語言文字法》;二來上上下下都在搞文明城市建立,這個肯定有悖於文明,自不必說。

    我這裡給極速360提條小建議:點開“地方”,再點地圖上山東區域,在“各地政府”一欄,會出現山東各地市網站名稱,最後一個地級市名叫“荷澤”,“荷”應為“菏”,請抓緊糾正,以免以訛傳訛。

  • 4 # 使用者浪裡飛

    我見過的錯別字海了去了,多在一些街頭小廣告、小店鋪、菜市場、及農民、民工等文化層次較低的人群中出現和傳播,如“雞旦”、“儲倀”、“歺廳”、“仃車”、“艽菜”、“伩件”、“辺路”等等,這些字雖然不規範,但書寫簡單方便,很有市場。錯別字的大量存在不利於文字統一和文化傳播,不利於不同地區、不同文化層次的人的文字交流,國家應該加以正確引導,統一規範。

  • 5 # 紫塞清風

    曾經到一個服務區,有個老頭賣東西,只見身邊牌子上寫著:姑娘二十一斤。姑娘?二十一斤?有這好事?我再一看,原來賣的是“菇娘”。

    菇娘,又稱戈力、洋菇娘、毛酸漿 、金姑娘,滿洲乳果,屬一年生茄科植物。菇孃的漿果是一種食用與藥用為一體的高階新型營養保健“草本水果”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 12萬-18萬,買哪款SUV好?