回覆列表
  • 1 # 隴中塵埃

    這句話出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》。

    表面上是在描寫舊宅風貌,實則是在睹物思人,喟然長嘆。

    其實這句話的感人之處有兩層含義。

    其一,是作者對愛情的忠貞,這份忠貞如亭亭如蓋之堅韌魁梧之大樹。

    其二,昔年亡妻栽苗,今亭亭如蓋;說明已事隔多年。事隔多年,作者還能如此強烈地思念亡妻,說明作者是個善良有感情有情義之正人君子。

    如此,怎又不感人淚下。

  • 2 # 念梅悠草

    睹物思人,寄情於物,枇杷樹就是作者深情的寄託,相思的承載。親手栽下樹苗,就好比親自將對亡妻的牽掛種入了土裡,一年一年,四季輪迴,冬去春來,看著枇杷樹日漸繁茂,對妻子的深情與懷念也愈加濃郁。簡單幾句話,道出了內心無比的沉痛和哀思,從前兩個人心心相印,相愛相惜,在這庭院裡撒下彼此無數歡歌笑語,現如今,唯有枇杷樹靜靜相伴,聊以慰藉。是一種記錄,一種釋放,人死不能復生,故人已去,生老病死自然規律不可抗拒,親手栽下亡妻最愛的枇杷樹,彷彿是亡妻新的生命,也是作者心中的希望。今已亭亭如蓋矣,不僅僅是樹木長大成林,日益繁盛,更代表時間的流逝,此去今年,陰陽兩隔,抒不盡的愁腸心緒,都已經走了那麼多年了,不知不覺中自己也步入暮年,懷念亡妻從前的音容笑貌,渴望彼此心靈的相通相守。一點拙見,不成敬意,謝謝。

  • 3 # 龍泉柳

    看是寫庭院中的枇杷樹,實際是回憶栽樹之人;看是寫眼中樂景,其實是反襯心中悲情。此句作為《項脊軒志》結尾一段,敘事寫景,實把自己對愛妻懷念之極的情感暴露無遺,但是不露痕跡。全文感情真摯,生活的瑣事裡盡顯傷感,這就是作為“明文三大家”之一的歸有光寫了“明文第一”之譽的《項脊軒志》一直被流傳,一直被選入高中語文課本的原因。

  • 4 # 文學棲息地

    這句話是歸有光悼念亡妻而寫,感動了很多人。

    但實際上這篇文章是歸有光在雙重痛苦之下寫的,一方面是對故去親人的懷念,即前一部分,是歸有光十八歲所寫,主要通過祖母和母親的言行來寄託思念,這時作者的心中是充滿理想和對未來的憧憬的。

    另一方面作者至35歲才考上舉人,在此之前他壯志難酬,32歲時寫了後一部分,表達對妻子的懷念,但是妻子陪伴自己多年,沒有看到自己功成名就就撒手人寰,作者心中是十分悲痛的。

    雙重打擊之下作者寫出了流傳千古的後一部分,尤其是末尾句“庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。“感動了很多讀者。樹木無情,自然生長,在看客眼中卻是時光的見證,是情感的承載,因此,枇杷樹的茂盛和昔日共讀妻子的離去形成反差,加重了本文的情感力度。

  • 5 # 青衣書生小V

    ‘’十年生死兩茫茫不思量自難忘千里孤墳無處話淒涼‘’‘’驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願‘’‘’角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞!瞞!瞞!‘’

    看到這句話,我腦海裡首先想到蘇軾悼念亡妻的江城子。再次想起痴情種納蘭性德,最後無端想起唐婉的釵頭鳳

  • 6 # 我是若鴻

    人世間有太多的變故。世事無常,一起攜手的愛侶陰陽兩隔,此生不復相見。曾經一起度過的日日夜夜終成回憶,在無盡的黑暗中侵蝕思念的靈魂。抬頭望去,庭院中妻子離開那年所種的枇杷樹已綠樹成蔭,一片生機勃勃,而親手所植之人卻早已生死兩茫茫,此景此情,怎一個痛字了得?

    睹物思人,看到枇杷樹就象看到妻子仍在庭院勞作。樹木皆有靈性,就象冥冥中妻子的亡靈仍陪伴在自己左右。枇杷樹由一棵小樹慢慢長大,抽條發芽,開枝散葉,一如以往妻子鮮活的生命仍在延續,又如妻子誕下的孩童一般茁壯成長。

    記得那年姥姥故去時,我的大腦一片空白,一時手足無措,不知悲傷為何物。過了幾天,一個黃昏,我望著姥姥家方向,忽然聞到一股熟悉的炊煙的味道,象極了姥姥做好了晚飯在喊我回家吃飯。我就哭了,哭的一發而不可收拾。很多時候,巨大的悲傷都是隱藏在日常的細節中發現並一蹴而就的。正如納蘭的那首詞“誰念西風獨自涼?蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常”。

    是啊,當時只道是尋常。卻再也尋而不見了。這才是最最刺心的時刻啊。

    “庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”想必這個時刻,也是溫柔伴著心酸吧。

  • 7 # 我教孩子寫作文

    要分析這句話為何如此感人,不能孤立的從這句話上看,而應該去體會整篇文章的情感表達。整篇文章雖然寫的事項脊軒這個百年老屋,卻浸潤了作者一生悲喜。

    尤其是最後兩段中,對妻的回憶,“從餘問古事,或憑几學書”,述小妹語,這些表達情感是非常節制的,既有前喜後悲的反差,又有先節制,後宣洩的快感,所以亭亭如蓋的枇杷才能寄託這幾多深情。

    這枇杷不僅長在眼前,也長在心間,是對往日妻子的思念,也是作者一生坎坷卻追求美滿生活不止的精神之源。

  • 8 # 曠野的風

    對妻子的思念之情感,就如同她種植的枇杷樹,枝繁葉茂,深情不已

  • 9 # 醉倚西樓望秋月

    今已亭亭如蓋矣,說明時間很久了,往事經年,卻不曾有半點相忘。亭亭如蓋說明茂盛,時光不解人事,無悲無喜,自然流淌,只是人再也回不到當初。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。物是人非,物愈盛,人愈悲。

  • 10 # 學之有道小灩

    這句話看起來平平常常,用詞也極為普通,但是每每讀起來內心都會被觸動,總能感覺到一種悲傷。我想,這就是中國文字的超強的感染力吧!

    這句話表面上看是寫景,實際上是寫對亡妻的思念之情,那種深情是不會隨著時間而衰退的,反而時間越長,思念越深。越是平淡的吾言,越能感受到作者內心深處思念之切。

    凡是對文字特別敏感的人,都能深刻體會到作者的深情厚誼,所以才會被這看似平凡的文字所感動。

  • 11 # 我隨碟兒翩翩飛

    人間世上誰無死,這整個地球都能不死,這個世道會怎樣?也怕是多少都有,無法抑制的想像吧!世上只有出現不死之說,是因情況定義,有因病有觸電,那隻能是導致人昏死,不是實實在在的沒氣,這上面說詞那是小說改編,就如寫書人,的一些創作靈感,這些都屬子虛烏有之談,就拍攝電視電影,一些遮遮掩掩,來起到麻痺大眾,所謂的神話傳奇,只是讓人產生錯覺,讓小孩子都信以為真,孰話說演藝,就有虛虛實實,不帶點兒誇大其詞,能顯出精彩絕倫嗎?世上有不可裁製之人,這個世界就真要亂套了,凡事都在人為,世上闔諧才是辛福。

  • 12 # 十月安生

    這句話出自於明代歸有光的《項脊軒志》,全文是:

    項脊軒,舊南閣子也。室僅方丈,可容一人居。百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視,無可置者。又北向,不能得日,日過午已昏。餘稍為修葺,使不上漏。前闢四窗,垣牆周庭,以當南日,日影反照,室始洞然。又雜植蘭桂竹木於庭,舊時欄楯,亦遂增勝。借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲;而庭堦寂寂,小鳥時來啄食,人至不去。三五之夜,明月半牆,桂影斑駁,風移影動,珊珊可愛。

    然餘居於此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北為一。迨諸父異爨,內外多置小門牆,往往而是。東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲於廳。庭中始為籬,已為牆,凡再變矣。家有老嫗,嘗居於此。嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。室西連於中閨,先妣嘗一至。嫗每謂餘曰:”某所,而母立於茲。”嫗又曰:”汝姊在吾懷,呱呱而泣;娘以指叩門扉曰:‘兒寒乎?欲食乎?’吾從板外相為應答。”語未畢,餘泣,嫗亦泣。餘自束髮,讀書軒中,一日,大母過餘曰:”吾兒,久不見若影,何竟日默默在此,大類女郎也?”比去,以手闔門,自語曰:”吾家讀書久不效,兒之成,則可待乎!”頃之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德間執此以朝,他日汝當用之!”瞻顧遺蹟,如在昨日,令人長號不自禁。

    軒東,故嘗為廚,人往,從軒前過。餘扃牖而居,久之,能以足音辨人。軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。

    項脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其後秦皇帝築女懷清檯;劉玄德與曹操爭天下,諸葛孔明起隴中。方二人之昧昧於一隅也,世何足以知之,餘區區處敗屋中,方揚眉、瞬目,謂有奇景。人知之者,其謂與坎井之蛙何異?”

    餘既為此志,後五年,吾妻來歸,時至軒中,從餘問古事,或憑几學書。吾妻歸寧,述諸小妹語曰:”聞姊家有閣子,且何謂閣子也?”其後六年,吾妻死,室壞不修。其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。

    庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。

    結尾平平無奇的一句話,道出了作者對已故妻子的思念,這輩子再也見不到妻子了,天天看著她生前栽的批把樹,就好像她陪在身邊一樣。

  • 13 # 春日之虎

    “庭有枇杷樹,吾妻死之前所手植也,今已亭亭如蓋矣。”這段話取於明代散文家歸有光的散文《項脊軒志》,“項脊軒”按文中描述,就是歸家舊有庭院的南閣子。

    歸有光(1507年1月6日一1571年2月7日),世稱“震川先生”,漢族,蘇州府崑山縣(今江蘇省崑山市)宣化里人,明朝中期著名的散文家。

    歸有光的《項脊軒志》,以歸有光青年時代為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真實再現了祖母、母親、妻子的音容笑貌,表達了作者對於三位已故親人的深沉思念。

    對於妻子的追念,作者放於了文章的後半部分,用情也最為真切,表述也最為動人。

    餘即為此志,後五年,吾妻來歸,時至軒中。從餘問古事,或憑几學書。吾妻歸寧,述諸小妹曰:“聞姊家有閣子,且何為閣子也?”其後六年,吾妻死,室壞不修。其後二年,餘久臥病無聊,乃使人復葺南閣子,其制稍異於前。然自後餘多在外,不常居。

    庭有枇杷樹,吾妻死之前所手植也,今已亭亭如蓋矣。

    文中用簡潔的語言,追憶了作者與妻子在“項脊軒”中,舉案齊眉,談史論今,妻子向丈夫學讀經書的往事,以及妻子在眾小妹前以“項脊軒”為傲的趣事。

    其結尾“庭有枇杷樹,吾妻死之前所手植也,今已亭亭如蓋也。”更是把全文推向了高潮。

    這句話的意思是,“項脊軒”前有棵枇杷樹,是“我”的妻子生前親手栽植也,現今已長得高大挺立,其枝葉繁茂如傘蓋一般了。

    些段話寄情於物,睹物思人,看似在寫枇杷樹,其實是在寫作者對美麗善良的妻子的思念,而且這思念就如這高大挺撥、枝葉繁茂的枇杷樹,隨著歲月的增長,越來越高大,越來越深遠了。

  • 14 # 慧語閱星辰

    且以深情共白頭,斯人已逝獨思念。

    “庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。”出自於歸有光的《項脊軒志》。

    翻譯:庭院中有一株枇杷樹,是我妻子去世那年,親手種植的,現在已經高高挺立,枝葉繁茂像傘一樣了。

    《項脊軒志》借項脊軒的興廢,寫了在項脊軒與家庭有關的事物,借用物來抒發在項脊軒中三世變遷的感慨。

    這句話補記了夫妻恩愛的生活片段,借用愛妻親手種植的枇杷樹,寄託對亡妻的哀思。作者把自己極深的悲痛寄寓在一顆枇杷樹上,移情於物,由對物的聯想,引發對往事的傷懷和對妻子深切的思念。

    枇杷樹已亭亭如蓋,說明妻子離開之久,對妻子的思念之深。物是人非,物在人亡,只能借物寄託情感。語言真切、精煉生動,寥寥數語寄無限直情,所以這句話才具有很大的感染力。

    歸有光,字熙甫,又字開甫,別號震川,又號項脊生,世稱“震川先生”。是明代“唐宋派”代表作家,崇尚內容詳實、文字樸實的唐宋古文。著有《震川集》、《三吳水利錄》。歸有光、唐順之、王慎中井稱為“嘉靖三大家”

  • 15 # 品酒者

    學習文化,特別是能學習中華傳統文化、且學到字幕《入心》的人,在中國歷史上屈指可數。何謂“庭有枇杷樹”?“吾妻死之年所手植也”在證明啥?啥叫“今己亭亭如蓋矣”?

    凡事都有兩面性,當一個人以經歷述說他的遭遇時,聞者是否能以自己的另一面,去消除其自己被動的一面?否則,必受傷害。

    “庭有枇杷樹”,指天庭印堂座在鼻樑上的華光;“吾妻死之年所手植也”,這是大雄特性的人才有的見地;“如今已亭亭如蓋矣”,這個是帝王之人出行的感受。。。。。

  • 16 # 勇敢的天空9G

    作者深化主題之筆:“項脊軒志”的一草一木都浸透我的思念之情,樹愈茂而情愈深;言有盡而意無情,可謂"大音稀聲",借景抒情手法巧妙,匠心獨運。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你們有哪些讓人眼前一亮的木雕?