意思:兩顆心只要永遠相愛不變,又何必一定要每一天廝陪相伴。
出處:宋代秦觀《鵲橋仙·纖雲弄巧》
原文:
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
譯文:
薄薄的雲層變幻著精妙的圖案,流星飛舞傳達著精心製作的遺憾。牛郎和織女一言不發,各自橫越過漫長的銀漢。秋風白露相逢雖短,卻比世上無數平凡的日日夜夜都好。
繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,鵲橋上怎忍心把歸路回看。只要兩顆心永遠相愛,又何必一定要天天相伴!
擴充套件資料:
“兩情若是長久時,又豈在朝朝幕幕”的詩文賞析:
回顧佳期幽會,疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至於極。詞筆至此忽又空際轉身,爆發出高亢的音響:“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!”
秦觀的這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情必須經得起長期分離的考驗,只要能真誠地相愛,即使終年天各一方,也比早晚相伴的庸俗情操珍貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛情頌歌當中的千古絕唱。
它們與上片的議論相呼應,這樣上、下片同樣結構,敘事和議論相間,從而形成一種不斷起伏的情感。這種正確的愛情觀,這種高尚的精神境界,遠遠超越了古代同類作品,是非常寶貴的。
意思:兩顆心只要永遠相愛不變,又何必一定要每一天廝陪相伴。
出處:宋代秦觀《鵲橋仙·纖雲弄巧》
原文:
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
譯文:
薄薄的雲層變幻著精妙的圖案,流星飛舞傳達著精心製作的遺憾。牛郎和織女一言不發,各自橫越過漫長的銀漢。秋風白露相逢雖短,卻比世上無數平凡的日日夜夜都好。
繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會如夢影般縹緲虛幻,鵲橋上怎忍心把歸路回看。只要兩顆心永遠相愛,又何必一定要天天相伴!
擴充套件資料:
“兩情若是長久時,又豈在朝朝幕幕”的詩文賞析:
回顧佳期幽會,疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至於極。詞筆至此忽又空際轉身,爆發出高亢的音響:“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!”
秦觀的這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情必須經得起長期分離的考驗,只要能真誠地相愛,即使終年天各一方,也比早晚相伴的庸俗情操珍貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛情頌歌當中的千古絕唱。
它們與上片的議論相呼應,這樣上、下片同樣結構,敘事和議論相間,從而形成一種不斷起伏的情感。這種正確的愛情觀,這種高尚的精神境界,遠遠超越了古代同類作品,是非常寶貴的。