首頁>Club>
為什麼國產劇總是喜歡用配音?
6
回覆列表
  • 1 # 曉娛

    當然有加分。

    電視劇配音已經成本很多劇都用的方法, 記得去年孫儷的《那年花開月正圓》就是現場收音的,這已經被媒體報道過了,所以就可見平時電視劇的拼音情況多麼嚴重。楊冪的聲音比較喋,鼻音也比較重,但是這都不是大問題,楊冪的大問題是多年來一直以來配音,自己的演員配音功底非常薄弱了,楊冪的吐詞不均勻,我們可以看到吐詞均勻就會讓聲音比較有磁性,聽起來就比較有力量和質量,說明臺詞不夠硬。

    至於黃子韜更是如此,黃子韜上綜藝都是自己的原因,弄弄的山東的口音,普通話並不那麼標準,所以更別說電視劇配音了,只能找配音了。

    楊冪在《三生三世十里桃花》中的配音就是季冠霖,她是在甄嬛傳中給甄嬛配音的配音演員,當時給演白淺加分不少,所以一個好的好配演員非常重要, 在演技上只加分不減分,有時候表情上的情緒不到,配音演員一補充就有情緒了。

    不過正是因為影視劇現在總是靠配音導致數字先生和數字小姐的出現,有的演員就不背臺詞了,直接在最終默唸一二三四五六,後期配音上加上聲情並茂的臺詞就夠了。業務都是越要求,越精進的,現實中的工作崗位,不斷增強業務能力的都是少數,大多數都是得過且過,要不是沒有要求提升業務能力,演員也不會主動提升了。所以現在是市場環境的問題,希望市場環境有所改變,能後像歐美一樣多現場收音,少後期配音,更加尊重觀眾。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 實力碾壓漢堡主場輕鬆射馬,馬格德堡還有逆襲的機會嗎?