莊子
《莊子》是一部道家經典著作,由戰國中期的莊周及其門徒後學所共著,到了漢代以後,被尊稱為《南華經》,且封莊子為“南華真人”。《莊子》與《老子》、《周易》合稱為“三玄”。
全文 《莊子》簡介
孔子適楚,楚狂接輿(1)遊其門曰:“鳳兮鳳兮,何如德之衰也來世不可待,往世不可追也!天下有道,聖人成焉;天下無道,聖生焉。方今之時,僅免刑焉;福輕乎羽,莫之知載(2);禍重乎地,之知避。已乎,已乎!臨人以德;殆乎,殆乎!畫地而趨。迷陽陽(3),無傷吾行!吾行郤曲(4),無傷吾足。”
山木自寇也;膏火自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用而莫知無用之用也。
本段屬 《莊子》· 人間世
【註釋】
(1)楚狂接輿:楚狂,楚國狂人。接輿,楚華人,姓陸名通,字接輿。
(2) 莫之知載:意為沒有人知道享受它。
(3) 迷陽:棘刺。
(4) 郤曲:刺榆之類的小樹。
【譯文】
孔子到楚國,楚國的狂人接輿遊蕩在孔子的門前唱到:“鳳鳥啊鳳鳥!為何道德會這樣衰敗。來世讓人們無法期待,往世又無法返回。天下有道,聖人的事業可以成功,天下無道,聖人只能保全生命。當今這個時代,只求免於刑罰。福祉比羽毛還輕,沒有人知道去享受它。災難比大地還重,沒有人知道去避免它。罷了罷了,別在人面前誇讚自己的品德。危險啊危險,不要在地上制定規則讓人遵循。棘刺啊棘刺,不要妨礙我走路,旅途中的刺榆啊,不要刺傷了我的雙腳!”
山木自己招致砍伐,油脂自己招致燃燒,桂樹因為可以食用,所以遭人砍伐,漆樹因為有用,所以被刀割。人們都知道“有用”的作用,卻不知道“無用”的作用啊。
莊子
《莊子》是一部道家經典著作,由戰國中期的莊周及其門徒後學所共著,到了漢代以後,被尊稱為《南華經》,且封莊子為“南華真人”。《莊子》與《老子》、《周易》合稱為“三玄”。
全文 《莊子》簡介
孔子適楚,楚狂接輿(1)遊其門曰:“鳳兮鳳兮,何如德之衰也來世不可待,往世不可追也!天下有道,聖人成焉;天下無道,聖生焉。方今之時,僅免刑焉;福輕乎羽,莫之知載(2);禍重乎地,之知避。已乎,已乎!臨人以德;殆乎,殆乎!畫地而趨。迷陽陽(3),無傷吾行!吾行郤曲(4),無傷吾足。”
山木自寇也;膏火自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用而莫知無用之用也。
本段屬 《莊子》· 人間世
【註釋】
(1)楚狂接輿:楚狂,楚國狂人。接輿,楚華人,姓陸名通,字接輿。
(2) 莫之知載:意為沒有人知道享受它。
(3) 迷陽:棘刺。
(4) 郤曲:刺榆之類的小樹。
【譯文】
孔子到楚國,楚國的狂人接輿遊蕩在孔子的門前唱到:“鳳鳥啊鳳鳥!為何道德會這樣衰敗。來世讓人們無法期待,往世又無法返回。天下有道,聖人的事業可以成功,天下無道,聖人只能保全生命。當今這個時代,只求免於刑罰。福祉比羽毛還輕,沒有人知道去享受它。災難比大地還重,沒有人知道去避免它。罷了罷了,別在人面前誇讚自己的品德。危險啊危險,不要在地上制定規則讓人遵循。棘刺啊棘刺,不要妨礙我走路,旅途中的刺榆啊,不要刺傷了我的雙腳!”
山木自己招致砍伐,油脂自己招致燃燒,桂樹因為可以食用,所以遭人砍伐,漆樹因為有用,所以被刀割。人們都知道“有用”的作用,卻不知道“無用”的作用啊。