回覆列表
  • 1 # 棲鴻看紅樓

    有位朋友提問,“姨娘”是小老婆的代稱,為什麼李紈的丫鬟碧月,會把李綺李紋稱為“兩個姨娘”呢? 從字面來看,“娘”“媽”同指母親,那麼“姨娘”與“姨媽”是否可以通用呢?

    小時候讀紅樓,我確實理解不了這個問題,看著趙姨娘經常被頂撞或斥罵,而人們對薛姨媽又客氣又尊敬,心裡總是疑惑:一樣的身份,為何待遇天壤之別?隨著年齡增長,才漸漸理清了賈府的人員與親屬關係。

    在某些條件下,這兩個稱呼是不能互換的。比如今天常用“大姨媽”代指某生理現象,你說“大姨娘”有人會懂嗎?放在古代,兒女、奴僕稱父妾為“姨娘”,也不能在改為“姨媽”。

    但是稱母親的姐妹,叫姨娘、叫姨媽,似乎都可以的。黛玉跟著寶玉,稱王夫人的姐妹薛王氏為姨媽,大家都能理解。而在寶釵對王夫人、寶玉對薛姨媽的稱呼中,則多用“姨娘”一詞,大家也沒提出異議。

    這樣的話,李紈的丫鬟稱李紈的姐妹為姨娘,賈蓉稱繼母尤氏的姐妹為姨娘,也是可以理解了。而李紈招待尤氏,稱“昨日他姨娘家送來的好茶麵子”,肯定是孃家姐妹,而不可能是丈夫的侍妾,因為賈珠的兩個屋裡人已經“打發”了。

    那麼,丈夫的侍妾,應該與妻子存在天然的敵對關係,為什麼不用“姑姑”等男方親屬關係來稱呼,而偏要用“姨娘”這女方親屬關係來指代呢?這大概是男權社會的主體意識。就像美洲大陸,早就存在了,卻因歐洲人新發現而被稱為“新大陸”,世界也公認了這稱呼。沒辦法,那時候歐洲發達,話語權是屬於歐洲人的。

    在中國的男權社會,一個男人娶了不止一個女人,大概希望她們像姐妹一樣和睦相處,於是派了“姨娘”或者簡單的“姨”,來稱呼正妻以外的配偶。想必也是由於話語權的問題。

    侍妾並不全叫姨娘。像平兒,只能稱為“姑娘”,比姨娘低,雖然實際權力很大。正如晴雯諷刺襲人“連個姑娘還沒掙上去呢”,就是說她的“屋裡人”地位不被公開認可。

    鴛鴦說平兒襲人:“你們自為都有了結果了,將來都是作姨娘的”,似乎“姨娘”是側室的最高追求。但是至少從稱呼上,有比“姨娘”更高的。善姐叫尤二姐為“二奶奶”,當然不同於賈璉“命鮑二等人不許提三說二的,直以奶奶稱之,自己也稱奶奶,竟將鳳姐一筆勾倒”——這裡的“二奶奶”,是璉二爺的奶奶,是賈璉自欺欺人地認尤二姐為正室;而善姐稱的“二奶奶”,就是“二房奶奶”的簡稱了。

    雖然是“二房奶奶”的簡稱,也在暗中提高了尤二姐的地位,造成一種直逼王熙鳳的態勢。天知道,尤二姐進了賈府,完全是任人宰割,毫無還手之力,她哪裡還敢“直逼”王熙鳳了?王熙鳳吩咐丫鬟造這樣的勢,形成這樣的假象,就是為逼死尤二姐做輿論準備。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有三千萬存款算有錢人嗎?