回覆列表
-
1 # 西子嘆
-
2 # 司馬路的歷史會客廳
皇帝為什麼被稱為天子,皇后嬪妃又為什麼叫娘娘?這個感覺比較有意思的是後半題,當然司馬還是和各位從頭聊起。
首先,皇帝為什麼叫天子,很簡單,因為在古人看來,皇帝不是一般人能做的,必須是老天之子,也就是天意的貫徹人。譬如說早先夏禹得了天意,於是禹的後代便是天子,倘若他們能一直準確無誤地貫徹天意,那麼就能一直做下去,然到了桀,他在那裡吹牛皮說自己就好像天上的太陽一樣永垂不朽,好嘛天說你既然這麼牛逼就不要做天子了,於是換人——中國歷史上的君王,直到清朝都自稱為天子,就是這麼一個邏輯,潛臺詞就是誰都不是永久的帝王,老天爺看中誰,那就是誰。
其次,娘娘,這個稱呼大致上起於宋代。此前的武媚娘、楊玉環等等,按歷史是不能用這個稱呼的,更不用說再往前的衛子夫、甄姬這些。為什麼是宋代呢?主要是這一時期宮廷用詞口語化,不再像以往那般莊嚴肅穆,於是宋代宮廷內侍奉於皇帝身邊的侍者們,譬如宦官、宮女,就開始用這個稱呼來對皇后或宮妃表示敬稱。那麼,為什麼用這個而不是其他呢?主要是因為佛教道教的流行,常把女性神佛如西王母叫做王母娘娘,觀音叫做觀音娘娘,媽祖叫做媽祖娘娘,如此一來娘娘便成了一種對地位崇高的女士之敬稱(但男性卻無此習慣,從來沒有人把玉帝叫做玉帝爹爹的)。最終便流傳進入宮廷,成為宮廷用語。
所以,還珠格格里的令妃,確實是可以被稱呼為令妃娘娘的。
而到宋元之後,戲曲小說的流行,更讓娘娘這個稱呼在民間廣泛傳播開來,譬如
元馬致遠《漢宮秋》:“兀那彈琵琶的是那位娘娘,聖駕到來,急忙迎接者。”
清曹雪芹《紅樓夢》:“前日這裡貴妃娘娘有些欠安,昨日奉過旨意,宣召親丁四人,進裡頭探問。”
從此,娘娘一詞,家喻戶曉。
僅是個人觀點,不喜勿噴。
第一,神話思想根深蒂固。
在古代“天圓地方”是死的定律,認為一個人頭頂之上的所觸及不到,未探知的事物皆抱有敬畏知心,故而,以皇帝稱為上天之子,簡之“天子”,奉上天的命令幻化為人形來管理人間。至於“娘娘”,夫妻在古代是屬於男尊女卑,男人比喻為天,自然要比喻女人,但是用“地”為喻,卻被百姓踩在地上,畢竟是男人以天子自居,妻子只能在自己之下,不能走別人之下,既要顯得高貴典雅,又不能貶低自身。由此聯想到古代神話“玉皇大帝與王母娘娘”,認為他們是夫妻,所以用“娘娘”稱呼。
第二,儒家思想奠定。
第三,龍的意識“神化”認知象徵。
在很久之前,華夏民族未形成之時,稱之為部落,然而個個部落都是有各自圖騰作為象徵。比如虎,鷹,蛇,蠍等等(現在可以看少數民族都能提現),當然,這些象徵都是人們物質世界所認知的,然而當華夏民族形成,就需要一種全新圖騰象徵,由此就幻化出了龍的存在(龍屬於人的意識認知,幻化物件自然是取人們暫時對物質世界認知的動物比較擅長或者威嚴的地方,比如飛龍在天就取於鷹的翱翔)。龍的意識認知,讓我們有了更大思維空間將他“神化”,與天同壽,與天同等的處於人類頭頂上空觸不到地位。故而就有真龍天子一說。