日本的方言分為如下幾類:關西、津輕、岡山、北海道、山口。
其實最大且最古老的方言,
應該是北海道的阿伊努族(アイヌ)的語言。
其實嚴格算起來日本並不是單一民族的國家,
只是阿伊努族太易令人忽略了……
日本的方言可以在明治維新前後分為一個分水嶺,
因為維新,古典的方言與維新吸收了外面東西后有了一個變化。
再之後,共通語的流行使方言再次發生大的變化,這變化主要在大正時代。
而變化的主要原因是NHK廣播的廣泛流行。因為NHK使用的就是共通語。
為什麼叫共通語而不叫標準語,
這個又關係到了大阪幾百年來的自尊,
大阪人,也就是舊時的京都人,從來就覺得自己的方言才是王道。
所以,相當於我們的普通話的共通語就只能叫共通語了。
舉個例子,是古語與現代共通語的不同點。
NHK的天氣預報喜歡說:明日は雨が降るでしょう。
而明治維新之前的古語,無論是哪種方言,都沒有でしょう這個表現方法。
相對於現代的表推測用でしょう、表建議用ましょう
日本古語是統一都用ましょう來表示。而且,也沒有這種不確定的表達方式
如果說明天會下雨,古語是直接就說:明日は雨が降る。
大阪叫傻瓜不叫“馬鹿”(baka),叫“阿呆”(ahou)
而且,在日本有一種說法就是,共通語(也就是東京話)是理性的表現客觀的,
這也與共通語產生的背景有關。
因為維新需要引入東方與西方的先進哲學與科學的理論,
就必須要有可以表達這些東西的語言。
而方言卻沒有表現這些東西的能力,但是,它們卻是感情性十足的,
能充分表現人的主觀性與感情。
有一句大阪話,意思是“你不是阿呆,但你是笨蛋”
“阿呆ちゃいまれんパでんれん”
譯回共通語就是:
“(あなたは)阿呆ではないけど、馬鹿ですよ”
即使是日本人,不同區域的方言還是有完全聽不懂的。
日本的方言分為如下幾類:關西、津輕、岡山、北海道、山口。
其實最大且最古老的方言,
應該是北海道的阿伊努族(アイヌ)的語言。
其實嚴格算起來日本並不是單一民族的國家,
只是阿伊努族太易令人忽略了……
日本的方言可以在明治維新前後分為一個分水嶺,
因為維新,古典的方言與維新吸收了外面東西后有了一個變化。
再之後,共通語的流行使方言再次發生大的變化,這變化主要在大正時代。
而變化的主要原因是NHK廣播的廣泛流行。因為NHK使用的就是共通語。
為什麼叫共通語而不叫標準語,
這個又關係到了大阪幾百年來的自尊,
大阪人,也就是舊時的京都人,從來就覺得自己的方言才是王道。
所以,相當於我們的普通話的共通語就只能叫共通語了。
舉個例子,是古語與現代共通語的不同點。
NHK的天氣預報喜歡說:明日は雨が降るでしょう。
而明治維新之前的古語,無論是哪種方言,都沒有でしょう這個表現方法。
相對於現代的表推測用でしょう、表建議用ましょう
日本古語是統一都用ましょう來表示。而且,也沒有這種不確定的表達方式
如果說明天會下雨,古語是直接就說:明日は雨が降る。
大阪叫傻瓜不叫“馬鹿”(baka),叫“阿呆”(ahou)
而且,在日本有一種說法就是,共通語(也就是東京話)是理性的表現客觀的,
這也與共通語產生的背景有關。
因為維新需要引入東方與西方的先進哲學與科學的理論,
就必須要有可以表達這些東西的語言。
而方言卻沒有表現這些東西的能力,但是,它們卻是感情性十足的,
能充分表現人的主觀性與感情。
有一句大阪話,意思是“你不是阿呆,但你是笨蛋”
“阿呆ちゃいまれんパでんれん”
譯回共通語就是:
“(あなたは)阿呆ではないけど、馬鹿ですよ”
即使是日本人,不同區域的方言還是有完全聽不懂的。