首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 燒餅上的芝麻

    首爾以前中文名稱叫漢城。從1394年的時候,北韓王朝開國君王李成桂遷都漢陽,後來改名為漢城後。到如今漢城這個名字已經使用了600多年。到了1948年8月,大韓民國建立後,就把漢城改為他們的首府,英文名字叫Seoul。後來世界各國翻譯的時候,都把南韓的首府漢城英譯為首午爾。但在南韓書面漢字仍然寫作漢城。2005年1月19日,南韓漢城市市長李明博舉行記者招待會,宣佈把漢城市的中文名稱改為“首爾”,“漢城”一詞不再使用。李明博解釋說,絕大多數國家都將“Seoul”按照與英文標記相似的發音來稱呼,隨著韓中兩國的往來與交流日益頻繁,“漢城”名稱造成的混亂越來越多。漢城市經過一年多的意見徵求,確定用新的中文名稱“首爾”取代“漢城”。首爾兩個字在韓語中就是首都的意思。可能因為當時大家既不想保留被日本統治的記憶,也不想恢復古時候對中國稱臣的記憶,沒有名字可以用,就直接改名為首爾。

  • 2 # wo自己504

    首爾以前中文名稱叫漢城。

    從1394年的時候,北韓王朝開國君王李成桂遷都漢陽,後來改名為漢城後。到如今漢城這個名字已經使用了600多年。到了1948年8月,大韓民國建立後,就把漢城改為他們的首府,英文名字叫Seoul。後來世界各國翻譯的時候,都把南韓的首府漢城英譯為首午爾。但在南韓書面漢字仍然寫作漢城。

    2005年1月19日,南韓漢城市市長李明博舉行記者招待會,宣佈把漢城市的中文名稱改為“首爾”,“漢城”一詞不再使用。李明博解釋說,絕大多數國家都將“Seoul”按照與英文標記相似的發音來稱呼,隨著韓中兩國的往來與交流日益頻繁,“漢城”名稱造成的混亂越來越多。

    漢城市經過一年多的意見徵求,確定用新的中文名稱“首爾”取代“漢城”。首爾兩個字在韓語中就是首都的意思。可能因為當時大家既不想保留被日本統治的記憶,也不想恢復古時候對中國稱臣的記憶,沒有名字可以用,就直接改名為首爾。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 1587年到底發生了什麼?