首頁>Club>
13
回覆列表
  • 1 # 使用者7714963732459

    高祖以亭長,為縣送徒驪山①,徒多道亡,自度比②至,皆亡之。到豐西澤中止飲,夜乃解縱所送徒,曰:「公等皆去!吾亦從此逝③矣。」徒中壯士願從者十餘人。高祖被酒夜徑澤中。令一人行前,行前者還報曰:「前有大蛇當徑,願還。」高祖醉,曰:「壯士行何畏!」乃前拔劍擊斬蛇,蛇遂分為兩,徑開。行數里,醉因臥。後人來至蛇所,有一老嫗④夜哭。人問何哭?嫗曰:「人殺吾子,故哭之。」人曰:「嫗子何為見殺?」嫗曰:「吾子白帝子也,化為蛇,當道,今為赤帝子斬之,故哭。」人乃以嫗為不誠,欲笞⑤之,嫗因忽不見。後人至,高祖覺,後人告高祖。高祖乃心獨喜,自負,諸從者日益畏之。秦始皇帝嘗曰:「東南有天子氣。」於是因東遊以厭⑥之。高祖即自疑,亡匿⑦,隱於芒碭山澤岩石之間。呂后與人俱求,常得之。高祖怪問之?呂后曰:「季所居上,常有云氣,故從往常得季。」高祖心喜!沛中子弟或聞之,多欲附者矣。

      註釋:

      ①驪山:指驪山陵,即秦始皇的陵墓,秦始皇未登基之前就調動大量人力修葺,至死時尚未修完,驪山陵和長城、阿房宮一樣工程巨大,耗費人力無數,是導致秦末農民起義的一個重要原因。

      ②比:等到。

      ④老嫗:年老婦人。

      ⑤笞:鞭打。

      ⑥厭:通“驗”,驗證。

      ⑦匿:隱藏。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 總懷疑男友不愛我,該怎麼辦?