-
1 # Weasley
-
2 # 徵誠老李
可以去下一個有道翻譯官,裡面有很多這種對英語口語有幫助的影片,而且這些影片各種型別都有,裡面選取的影片都是一些發音非常標準的片段。
-
3 # 電影病
看美劇是一種學習方法。可有用與否,因人而異。任何方法,都得先試一試,看看是否適合自己。
實事求是來講,看美劇學習英語,只對一部分人有用。而且,只有一部分美劇才能當教材。
先來說說,哪些美劇不太適合當教材:
1.犯罪黑幫片。滿嘴黑話的英語,學得再好,只會給自己惹來麻煩,讓人覺得你像一個匪幫角色。
2. 特殊職業劇。比如講醫護的,裡面很多專有名詞,你學了沒啥用。不但很難培養起興趣,反而會在無形中增加困難(當然,如果你是醫學院的學生,請忽略)。總之,不要自找麻煩。
3.歷史古裝劇。不瞭解歷史,不瞭解文化,不瞭解當時的語言風格。學了一堆與時代脫節的臺詞,對你的口語沒有幫助。
4. 某些情景喜劇。以《生活大爆炸》為例,你肯定會被一堆笑話段子轟炸的同時,還要被解釋了你也不懂的物理學名詞慘虐。以《破產姐妹》為例,充斥著少兒不宜的段子。如果你不想被當成流氓,強烈建議千萬不要把裡面的段子當教材。因為在正常社會里,像情景喜劇演員那樣講話,很容易捱揍或者捱罵。
5. 還有很多很多不太合適的劇,這裡就不一一列舉了。
那說一說,什麼可以當做教材。很多人都推薦《老友記》。這個劇,講的是現代社會,內容比較生活化,段子相對比較健康,生詞也不是很多(請以這幾條作為選劇標準)。如果你想透過看美劇來學英語,這不失為一個好的入門教材。
現在回答問題:是的,看美劇能提高英語水平,但是方式不對也不行。比如:
1. 只是對著字幕看一遍,沒用。
2. 離了字幕聽不懂,沒用。
3. 看了沒有做筆記,沒有用心分析句式,學習生詞,更沒有記住常用表達,沒用。
4. 只是聽懂了,不會說,不會用自己的話來表達,也不會活學活用所學的東西,還是沒用。
那該怎麼學?簡單來說,四個字:和尚唸經。
1. 先看一兩遍,熟悉內容,為學習做準備。因為每個人的基礎不同,提前預熱很有必要。
2. 瞭解生詞,查字典,做筆記。記住生詞的同時,一定要記住它的例句(因為在不同的語境中單詞的意思可能不同)。反覆死記單詞,沒有用。你說話說的不是單詞,是句子。以此方法,記下常用的口語句子和重點語法。
3. 跟著標準的發音(這也是為什麼選好劇的重要性;記住,千萬不要學習一口流氓英語),要像和尚唸經那樣,有樣學樣。學習發音,學習語氣,儘量模仿。你只有讀得更準,你才能聽得懂。你只有跟著標準讀音複述的時候,才能聽得到讀得是不是準確。讀的過程,就是給自己做聽力練習的過程。
4. 讀的時候,對重點句子進行抄寫,也很有必要。學英語,如果張嘴可以說,提筆什麼都不能寫,那也還是另一種“啞巴英語”。有餘力,可以聽寫全部,或者根據聽寫內容,進行復述。
歸納起來,在理解生詞和文意的基礎上,模仿標準讀音,練習口語和聽力,抄寫的時候,練習的也是書面表達能力。這樣,“聽說讀寫”才能真正結合起來,學好英語。
回覆列表
一開始初步建議去看老友記,因為老友記裡的羅斯說話很清晰,幾乎是一字一句的表達,別一開始看那種說話一連串的其實沒什麼用。