回覆列表
-
1 # 使用者6472182448053
-
2 # 22440333
春季。
遊子吟【唐】孟郊
慈母手中線, 遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
從最後一句詩詞裡可以看出是春季。
譯文
遊子吟慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕製身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
誰說子女那小草一樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
擴充套件資料
創作背景
遊子吟孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。這首詩就寫於此時。詩人自然不把這樣的小官放在心上,仍然放情于山水吟詠,公務則有所廢弛,縣令就只給他半俸。
此篇題下作者自注:“迎母溧上作”,當是他居官溧陽時的作品。詩中親切而真淳地吟頌了一種普通而偉大的人性美——母愛,因而引起了無數讀者的共鳴,千百年來一直膾炙人口。
詩人仕途失意,飽嘗了世態炎涼,此時愈覺親情之可貴,於是寫出這首發於肺腑,感人至深的頌母之詩。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點點滴滴的生活中表現出來的。擔心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細細密密,將愛心與牽掛一針一線縫在遊子的衣衫之上。
春季。 遊子吟【唐】孟郊 慈母手中線, 遊子身上衣。 臨行密密縫,意恐遲遲歸。 誰言寸草心,報得三春暉。 從最後一句詩詞裡可以看出是春季。 譯文 遊子吟慈母手中那一條條的針線,是為遠行的兒子趕製身上的衣衫